Translation of "Prédios" in French

0.003 sec.

Examples of using "Prédios" in a sentence and their french translations:

Terremotos destroem prédios.

Les tremblements de terre détruisent les bâtiments.

Os prédios parecem tão minúsculos.

- Les immeubles ont l'air si minuscules.
- Les bâtiments ont l'air si riquiqui.

Vários prédios estavam em chamas.

- Plusieurs immeubles étaient en feu.
- Plusieurs immeubles étaient la proie des flammes.

Os prédios sacudiram durante o terremoto.

Les bâtiments furent secoués lors du tremblement de terre.

Aquela cidade tem muitos prédios altos.

- Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
- Cette ville comporte de nombreux bâtiments de grande taille.

Dois prédios adiante ficava o estacionamento.

- Le parc de stationnement était situé deux bâtiments plus avant.
- Le parking se trouvait deux bâtiments plus loin.

Há muitos prédios históricos em Kyoto.

Il y a beaucoup d'anciens bâtiments célèbres à Kyôto.

- Há muitos prédios altos em Nova York.
- Há um monte de prédios altos em Nova York.

Il y a de nombreux bâtiments élevés à New-York.

Prédios altos podem balançar com vento forte.

Les hautes constructions peuvent balancer par temps venteux.

Podíamos ver todos os prédios de cima da colina.

À partir de la colline, nous pouvions voir tous les immeubles de la ville.

Em Quioto pode-se ver tanto prédios antigos quanto modernos.

À Kyoto, on peut voir à la fois des bâtiments anciens et modernes.

Os prédios são pequenos em comparação com os arranha-céus de Nova York.

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.

- Há muitas construções antigas em Roma.
- Roma tem um monte de prédios antigos.

Il y a beaucoup de constructions antiques à Rome.

- Um arquiteto projeta e cria casas e edifícios.
- Uma arquiteta projeta e cria casas e prédios.

- Un architecte dessine et crée des maisons et des bâtiments.
- Une architecte dessine et crée des maisons et des immeubles.

Você verá dois prédios bem na frente do museu; o restaurante fica no mais alto dos dois.

Tu verras deux immeubles juste en face du musée, et le restaurant est dans le plus grand des deux.

Uma porta traseira camuflada, / não vista pelos gregos, dava acesso / a um passadiço entre os dois prédios do palácio, / por onde costumava Andrômaca, a infeliz, / nos bons tempos sozinha transitar, / em visita a seus sogros, ou levando / o pequeno Astianaz ao caro avô.

Derrière le palais il était une issue, / une porte des Grecs encore inaperçue ; / et deux chemins secrets de ces grands bâtiments / réunissaient entr'eux les longs compartiments. / En des temps plus heureux, c'était par cette porte / qu'Andromaque souvent, sans pompe, sans escorte, / se rendait vers Priam, et, plus souvent encor, / menait à ses aïeux le jeune fils d'Hector.