Translation of "Galinha" in French

0.003 sec.

Examples of using "Galinha" in a sentence and their french translations:

A galinha cacareja.

La poule glousse.

A galinha chocou cinco ovos.

La poule a fait éclore cinq œufs.

A galinha tem oito pintos.

La poule a huit poussins.

A galinha comeu uma minhoca.

La poule a mangé un ver de terre.

Isto é um ovo de galinha.

C'est un œuf de poule.

A galinha foi devorada pelo chacal.

La poule a été dévorée par le chacal.

- Quem veio primeiro: o ovo ou a galinha?
- Quem chegou primeiro: a galinha ou o ovo?

Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ?

O ovo não dá lições à galinha.

L'œuf ne donne pas de leçons à la poule.

Essa galinha não tem posto ovos ultimamente.

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

A raposa deve ter matado a galinha.

Ce renard a dû tuer la poule.

A galinha põe onde vê um ovo.

La poule pond où elle voit un œuf.

Esta galinha da vila é um menino lindo

Ce poulet du village est un beau garçon

Em terreiro de galinha, barata não tem razão.

Dans une basse-cour, le cafard ne remporte jamais son affaire.

Melhor um ovo hoje que uma galinha amanhã.

- Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain.
- Mieux vaut tenir que courir.

Quem chegou primeiro: a galinha ou o ovo?

Qui est venue en premier : la poule ou l'œuf ?

Até mesmo uma galinha cega consegue encontrar o grão.

Même une poule aveugle sait trouver du grain.

A galinha choca seus ovos na palha do celeiro.

La poule couve ses œufs dans la paille de la grange.

O que apareceu primeiro: o ovo ou a galinha?

Qu'est-ce qui est apparu en premier : l'œuf ou la poule ?

A galinha deita-se sobre os ovos até que eclodem.

La poule couve ses œufs jusqu'à ce qu'ils éclosent.

- Eu gostaria de sopa de frango.
- Quero canja de galinha.

Je voudrais une soupe de poulet.

Você pode me mostrar como dobrar uma galinha de papel? Eu esqueci como se faz.

Peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? J'ai oublié comment on le fait.

- De grão em grão, a galinha enche o papo.
- O passarinho, pouco a pouco, faz seu ninho.

Petit à petit, l'oiseau fait son nid.