Translation of "Doido" in French

0.003 sec.

Examples of using "Doido" in a sentence and their french translations:

- Doido!
- Doida!

Dingue !

Você ficou doido?

Tu as perdu la tête ?

- Doido!
- Doida!
- Maluco!

- J'hallucine !
- Dingue !
- C'est dément !
- Espèce de taré !

Você está doido!

- Ça ne marche pas !
- Tu es fou !

Isso me deixa doido.

- Ça me rend dingue.
- Ça me rend chèvre.

- Está doido!
- Está maluco!
- Está louco!
- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!

- Tu es fou !
- T'es cinglé !
- T'es dingue !
- Vous êtes dingue !
- Vous êtes dingues !
- T'es givré !
- T'es givrée !
- Vous êtes givré !
- Vous êtes givrée !
- Vous êtes givrés !
- Vous êtes givrées !

Acho que estou ficando doido.

Je pense que je deviens fou.

Ficarei doido se isto continuar.

- Je deviendrai fou si ça continue.
- Je deviendrai folle si ça continue.

Eu sou doido de pedra.

Je suis complètement fou.

- Você está doido!
- Você está louco!
- Está doido!
- Está maluco!
- Está louco!
- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!
- Você é louco!

- Tu es fou !
- T'es cinglé !
- Tu es fou !
- T'es dingue !
- Vous êtes dingue !
- Vous êtes dingues !
- T'es givrée !
- Vous êtes givré !
- Vous êtes givrée !
- Vous êtes givrés !
- Vous êtes givrées !
- T'es cinglé !

Está a dar comigo em doido.

- Ça me rend fou.
- Ça me rend dingue.

- Você é louco.
- Você é doida.
- Você é doido.

- Tu es fou.
- Tu es cinglé.

- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!
- Você está maluco!

Vous êtes malade.

O mundo está mais doido que de costume hoje cedo?

Le monde est-il ce matin plus fou que d'habitude ?