Translation of "Ficando" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Ficando" in a sentence and their spanish translations:

- Estávamos ficando entediados.
- Estávamos ficando entediadas.

Nos estábamos aburriendo.

- Ele está ficando cego.
- Está ficando cego.

Se está quedando ciego.

- Você está ficando cansado?
- Você está ficando cansada?

¿Te estás cansando?

- Você está ficando vermelho.
- Você está ficando vermelha.

- Tú estás poniéndote rojo.
- Tú te estás poniendo rojo.

- O tempo está ficando nublado.
- Está ficando nublado.

Se está nublando.

Estou ficando velho.

Me estoy haciendo viejo.

Estou ficando forte!

¡Me estoy haciendo fuerte!

Está ficando tarde.

Se está haciendo tarde.

Está ficando frio.

Se está poniendo helado.

Nós estamos ficando.

Nos quedamos.

- Estou pegando gripe.
- Eu estou ficando resfriado.
- Estou ficando resfriado.

Me estoy resfriando.

- Estamos ficando sem tempo.
- A gente está ficando sem tempo.

Nos estamos quedando sin tiempo.

Você está ficando aborrecido?

- ¿Te aburres?
- ¿Te estás aburriendo?

Você está ficando grande.

- Te estás volviendo grande.
- Estás volviéndote grande.

Tudo está ficando barato.

Todo se está haciendo barato.

Tom está ficando pálido.

Tom se está poniendo pálido.

Ele está ficando careca.

Se está quedando calvo.

Eu estou ficando careca.

Me estoy quedando calvo.

Tom está ficando careca.

Tom se está quedando calvo.

Estamos ficando sem água.

Se nos está acabando el agua.

Isto está ficando velho.

Esto se está poniendo viejo.

Vou acabar ficando louco.

Acabaré por volverme loco.

Tom está ficando impaciente.

Tom se está poniendo impaciente.

Estamos ficando sem tempo.

Nos estamos quedando sin tiempo.

Estou ficando com fome.

Me está dando hambre.

Continuam ficando mais caros,

seguir subiendo en los costos

ficando tão forte no vírus

volviéndose tan fuerte en el virus

O céu está ficando nublado.

El cielo se está nublando.

Meu pai está ficando careca.

Mi padre se está quedando calvo.

Esta lanterna está ficando fraca.

Esta linterna se está poniendo tenue.

Estou ficando cansado e velho.

Voy estando cansado y viejo.

Acho que estou ficando doido.

- Creo que me estoy volviendo loca.
- Creo que me estoy volviendo loco.

Meu francês está ficando enferrujado.

Mi francés se está oxidando.

Lá fora está ficando escuro.

Afuera está oscureciendo.

Eu estou ficando sem dinheiro.

Me estoy quedando sin dinero.

Tom está ficando sem dinheiro.

Tom se está quedando escaso de dinero.

- Está ficando velho.
- Está envelhecendo.

Se está haciendo viejo.

Você está ficando nesse site?

¿Te estás quedando en ese sitio web?

Está ficando cada dia mais frio.

Día tras día se hace más y más frío.

Está ficando cada vez mais frio.

Hace cada vez más frío.

Os dias estão ficando mais longos.

Los días se están haciendo más largos.

Estou ficando louco com tanto barulho.

Me estoy volviendo loco con tanto ruido.

Estou ficando muito velho para isso.

Me estoy haciendo demasiado viejo para esto.

Bom, está ficando tarde. Agora vamos.

Bueno, se está haciendo tarde. Vámonos.

Você sabe onde Tom está ficando?

¿Sabes dónde se está quedando Tom?

O Tom está ficando sem comida.

Tom se está quedando sin abastecimiento.

E se você estiver ficando sem quarentena

Y si te estás quedando sin cuarentena

Ele estava ficando louco com tanto sofrimento.

Él se estaba volviendo loco del sufrimiento.

Ele está ficando com uma estudante estrangeira?

¿Él está saliendo con una estudiante extranjera?

É melhor você ir. Está ficando tarde.

Es mejor que te vayas, se está haciendo tarde.

Está ficando difícil para mim me concentrar.

Cada vez me cuesta más concentrarme.

As coisas estão ficando cada vez pior.

Las cosas van de mal en peor.

Vamos agora, pois já está ficando tarde.

Vámonos ya, que se está haciendo tarde.

- Ela está corando.
- Ela está ficando vermelha.

Ella se sonroja.

Nossa cidade está ficando cada vez maior.

- Nuestra ciudad es cada vez más y más grande.
- Nuestra ciudad se vuelve más y más grande.

Está ficando tarde, eu tenho que ir.

- Es tarde, me tengo que ir.
- Es tarde. Tengo que irme.

Nosso mundo está ficando cada vez menor.

Nuestro mundo se está haciendo cada vez más pequeño.

A multidão está ficando cada vez maior.

La multitud está haciéndose cada vez mayor.

Se comer tanto, vai acabar ficando gordo.

Si comes tanto, vas a acabar poniéndote gordo.

- Elas ficam nervosas.
- Eles estão ficando nervosos.

- Ellas se ponen nerviosas.
- Ellos se ponen nerviosos.

Mas estou ficando realmente criativo com aquisições

Pero me estoy poniendo realmente creativo con adquisiciones

ficando preso na água, estará em grandes sarilhos.

y quedan varados aquí, están en muchos problemas.

O céu foi ficando cada vez mais escuro.

El cielo se fue poniendo cada vez más oscuro.

Está ficando tarde, então é melhor irmos indo.

Se está haciendo tarde, así que es mejor que nos vayamos.

Eu entendo que está ficando quente de novo.

Parece que está volviendo a hacer calor.

- Minhas ideias estão acabando.
- Estou ficando sem ideias.

Me estoy quedando sin ideas.

Eu também estou ficando com alguém do escritório.

Yo también salgo con alguien de la oficina.

A situação está ficando cada vez mais séria.

La situación es cada vez más grave.

Ficando fora do freezer, o suco vai esquentar.

Dejándolo fuera del freezer, el jugo se va a calentar.

Os dias estão ficando cada vez mais quentes.

Los días se vuelven más y más cálidos.

Acho que estou ficando rouco de tanto gritar.

Creo que me estoy quedando afónico de tanto gritar.

A situação financeira está ficando pior a cada semana.

La situación financiera está empeorando semana a semana.

Está ficando tarde. Não quero ir para casa sozinho.

- Se hace tarde. No quiero ir a casa solo.
- Se hace tarde. No quiero ir a casa sola.

- As uvas estão madurando.
- As uvas estão ficando maduras.

Las uvas están madurando.

Está ficando escuro. É melhor você ir para casa.

Está oscureciendo. Es mejor que te vayas a casa.

Eu não sabia que você estava ficando neste hotel.

No sabía que te alojabas en este hotel.

O vilão da história acaba ficando bonzinho no final.

El villano de la historia al final acaba volviéndose bueno.

À medida que foi crescendo, foi ficando mais bonita.

A medida que fue creciendo, se fue haciendo más hermosa.