Examples of using "Ficando" in a sentence and their japanese translations:
疲れてきた?
曇ってきた。
ほろ酔い気分ですよ。
夜遅くです。
風邪引いたみたい。
つまんなくなってきた?
- 空は曇ってきている。
- 空が曇ってきた。
外が暗くなってきた。
- 父は頭がはげてきている。
- うちのお父さん、髪が薄くなってきてるんだ。
- うちのお父さん、ハゲてきちゃったんだ。
この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
良くなってきています。
良くなってきたよ。
- 私はお金が足りなくなってきた。
- お金が足りなくなってきている。
気がおかしくなりそうだ。
外は寒くなってきた?
彼女はあのホテルに泊まっているのかしら。
外はだんだん明るくなっていく。
- 一日一日と寒くなってきた。
- 日に日に寒くなっています。
だんだん寒くなってきている。
風が出てきました。
彼女の髪は白くなってきた。
日はだんだん長くなる。
騒音で頭が変になりそうだ。
- ますます暖かくなってきています。
- だんだんと暖かくなってきています。
このテレビ番組がいま人気を集めています。
フランス語を話すのが上手になってきた。
彼女はますますかわいらしくなっていく。
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。
彼はある外国人学生と付き合っている。
事態はますます悪化した。
日一日と暖かくなって来る。
彼女は赤くなる。
私たちの市はますます大きくなっている。
私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
群衆はますます多くなっている。
- 日増しに暑くなる。
- 日ごとに暖かくなっている。
- 日ごとに暖かくなっていく。
たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。
立往生してる 大問題だぞ
- 空は次第に暗くなった。
- 空はますます暗くなった。
- もう遅いので・・・。
- 遅くなってきましたので、そろそろお暇いたします。
また暑さがぶり返すそうだ。
どうしたんだい。車のスピードが落ちているよ。
ネタ切れになりそうだよ。
空が暗くなってきた。
いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
風が強くなってきたようだね。
暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
ぶどうがだんだん熟してきた。
財政状態は週ごとに悪化している。
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
だんだん暗くなりつつある。
彼は年を取ってきたが相変わらず健康だ。
年をとるにしたがって彼女はますます美しくなった。
毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
トムはヒルトンホテルに泊まってるんですか?
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
お互いに 厳しい冬の夜を乗り切るには 助け合うしかない
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
彼女は日に日に美しさを増す。
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。
彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。