Translation of "Dobrar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dobrar" in a sentence and their french translations:

Não dobrar.

- Ne pas plier.
- Ne pas plier !

Vamos dobrar isto.

Il suffit de le plier,

- Não dobrar.
- Não dobre!

Ne pas plier.

dobrar meu tráfego de busca.

pour doubler mon trafic de recherche.

Como dobrar o tráfego do Google.

"comment doubler votre trafic Google.

"Ei, aqui está como dobrar seu tráfego".

Como 10 maneiras de dobrar seu tráfego,

comme 10 façons de doubler votre trafic,

Eu não consigo dobrar o meu braço direito.

- Je n'arrive pas à plier mon bras droit.
- Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement.

Este acelerador permite dobrar a velocidade de descargas.

Cet accélérateur permet de doubler la vitesse de déchargement.

A população da terra vai dobrar em breve.

La population de la Terre va bientôt doubler.

Te ensinar a dobrar seu tráfego em 30 dias,

vous apprendre à doubler votre trafic en 30 jours,

E ganhe mais 10 maneiras bônus para dobrar seu tráfego".

et obtenez 10 autres façons de bonus doubler votre trafic.

Eu realmente vou mostrar a vocês como dobrar o tráfego.

"Je vais vraiment te montrer comment doubler votre trafic.

10 maneiras de dobrar seu tráfego de mecanismo de busca?

10 façons de doubler votre le trafic du moteur de recherche?

Você consegue tocar os dedos dos pés sem dobrar as pernas?

Arrives-tu à te toucher les orteils sans plier les jambes ?

10 maneiras de dobrar seu tráfego de mecanismo de busca facilmente.

10 façons simples de doubler le trafic de votre moteur de recherche.

"Baixe a lista com dicas de 10 maneiras de dobrar seu tráfego",

télécharger la feuille de triche sur 10 façons de doubler votre trafic

Como 10 maneiras de dobrar o seu tráfego de mecanismos de busca.

comme 10 façons de doubler Votre trafic de moteur de recherche,

Como 101 formas de dobrar o seu tráfego de mecanismos de busca.

comme 101 façons de doubler Votre trafic de moteur de recherche.

Eu consigo colocar as palmas das minhas mãos no chão sem dobrar os joelhos.

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

Você pode me mostrar como dobrar uma galinha de papel? Eu esqueci como se faz.

Peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? J'ai oublié comment on le fait.

Este homem consegue dobrar barras de ferro com as mãos; é uma verdadeira força da natureza.

Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.

"É melhor a viagem retardar – / dobrar o promontório de Paquino / e circunavegar toda a Sicília – / do que por uma vez apenas deparar / o monstro Cila em seu covil sob os rochedos, / que dos marinhos cães os latidos ressoam."

" Il vaut mieux t'éloigner, et rasant la Sicile / prolonger tes détours et ta lenteur utile, / pour atteindre le but l'éviter avec art, / et près de Pachynum, par un prudent écart, / dans ton cours prolongé décrire un arc immense, / que d'aller, de Carybde affrontant l'inclémence, / braver ses tourbillons, ses gouffres écumants, / et de ses chiens hideux les rauques hurlements. "