Translation of "Direito" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Direito" in a sentence and their turkish translations:

- É o seu direito.
- É o direito deles.
- É o direito delas.

Bu onların hakkı.

Sente-se direito.

Dik oturun.

- Eu não estava pensando direito.
- Não estava pensando direito.

Sağlıklı düşünmüyordum.

- Eu sou cego do olho direito.
- Sou cego do olho direito.
- Eu sou cega do olho direito.
- Sou cega do olho direito.

Sağ gözüm kör.

- Você não tem o direito.
- Vocês não têm o direito.

Hakkın yok.

Leis como direito civil

medeni kanun gibi yasalar

Seja meu braço direito.

- Benim sağ kolum ol.
- En güvenilir adamım ol.

Levante o braço direito.

Sağ kolunuzu kaldırın.

Meu ombro direito dói.

Sağ omzum acıyor.

Ninguém tem esse direito.

Hiç kimse o hakka sahip değil.

Tom também estudou Direito.

Tom da hukuk okudu.

Tom decidiu estudar Direito.

Tom hukuk okumaya karar verdi.

- Tom tem se alimentado direito?
- O Tom tem se alimentado direito?

Tom uygun şekilde yiyor mu?

- Ela era cega do olho direito.
- Era cega do olho direito.

- Onun sağ gözü kördür.
- Sağ gözü kördür.

- Vocês não estão fazendo isto direito.
- Você não está fazendo isto direito.

Bunu doğru yapmıyorsun.

- Você tem o direito de saber.
- Vocês têm o direito de saber.

Bilme hakkınız var.

Eles verão o mundo direito

onlarda dünyayı düz görecekler

O direito de ser eleito,

seçme seçilme hakkı,

Meu pé direito está formigando.

Sağ ayağım uyuşuyor.

Você tem direito à verdade.

Gerçeği bilmek hakkın.

A moradia é um direito.

Konut bir haktır.

Todos têm direito à educação.

- Herkes eğitim hakkına sahiptir.
- Herkesin eğitim hakkı vardır.

Eu quero fazê-lo direito.

Ben onu doğru yapmak istiyorum.

O meu chapéu está direito?

Şapkam düz mü?

Tom não está pensando direito.

Tom sağlıklı düşünmüyor.

Tom quebrou o braço direito.

Tom sağ kolunu kırdı.

Deite-se do lado direito.

Sağ tarafınıza yatın.

- Não posso levantar meu braço direito.
- Não estou conseguindo levantar o braço direito.

Ben sağ kolumu kaldıramıyorum.

- Você não tinha o direito de fazer isso.
- Não tinhas o direito de fazer isso.
- Tu não tinhas o direito de fazer isso.
- Vocês não tinham o direito de fazer isso.
- A senhora não tinha o direito de fazer isso.
- O senhor não tinha o direito de fazer isso.

Bunu yapmak için hiçbir hakkı yoktu.

Queremos nosso direito contra o fascismo!

faşizme karşı hakkımızı istiyoruz!

O programa também dá esse direito

program bu konu da hakkını veriyor yani

Não morda com o lado direito.

Sağ tarafla ısırma.

Vamos ver se eu entendi direito.

Bir bakalım iyi anlamış mıyım.

Todos têm direito a uma ausência.

Herkesin bir devamsızlık hakkı vardır.

Tom tem o direito de saber.

Tom'un bilme hakkı var.

Eu tinha o direito de saber.

- Benim bilme hakkım vardı.
- Bilmeye hakkım vardı.

O que? Eu te ouvi direito?

Ne? Seni doğru mu duydum?

Tom tem o direito de votar.

- Tom oy verme hakkına sahiptir.
- Tom'un oy kullanma hakkı var.

Dói-me bastante o cotovelo direito.

Sağ dirseğim çok acıyor.

Se temos o direito de viver, então deveríamos ter também o direito de morrer. Senão, viver não é, pois, um direito, mas uma obrigação.

- Bir insanın yaşama hakkı varsa öyleyse bir insanın aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa, o zaman yaşamak bir hak değil ama bir zorunluluktur.
- Bir insanın yaşama hakkı varsa, aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa; o zaman yaşamak bir hak değil, zorunluluktur.

- Eles não têm o direito de estar aqui.
- Elas não têm o direito de estar aqui.

Burada olma hakları yok.

- Não posso ver nada com o olho direito.
- Não consigo ver nada com o olho direito.

Sağ gözümle hiçbir şey göremiyorum.

Eles têm o direito de fazer isso.

Onların öyle yapma hakkı var.

Você não tem o direito de contestar.

Yanıt verme hakkın yok.

Você tem o direito de permanecer calado.

- Sessiz kalma hakkına sahipsin.
- Sessiz kalma hakkına sahipsiniz.

Você tem o direito de ser feliz.

Mutlu olmaya hakkın var.

Ninguém tem o direito de te julgar.

Kimsenin seni yargılamaya hakkı yok.

Ninguém tem o direito de nos controlar.

Kimsenin bizi kontrol etmeye hakkı yok.

Acho que tenho o direito de saber.

Sanırım bilme hakkım var.

Eu tenho direito de saber a verdade.

Gerçeği bilmeyi hak ediyorum.

Nós temos direito a acessar a informação.

Bizim bilgiye doğrudan erişim hakkımız var.

O dedão do meu pé direito dói.

Sağ ayağımdaki baş parmak acıyor.

Você tem direito de consultar um advogado.

Bir avukata danışmanız hakkına sahipsin.

Temos o direito de viver onde quisermos.

İstediğimiz yerde yaşama hakkımız var.

Eu tenho o direito de fazer isto.

Bunu yapma hakkına sahibim.

Ele decidiu abandonar o direito pela arte.

O sanat için hukuku terk etmeye karar verdi.

Tom tem arranhões em seu braço direito.

Tom sağ kolunda morlukları var.

Ela tem dois braceletes no braço direito.

Onun sağ kolunda iki bileziği var.

Fadil tinha o direito de se vingar.

Fadıl'ın intikam almaya hakkı vardı.

Ninguém tem o direito de fazer aquilo.

Kimsenin onu yapmaya hakkı yok.

Nosso direito mais natural de fazer essas perguntas

bu soruları sormak en doğal hakkımız

Tom não tem o direito de dizer isso.

Tom'un onu söylemeye hakkı yok.

Alguma coisa aconteceu com o meu olho direito.

Sağ gözüme bir şey oldu.

Você não tem o direito de estar aqui.

Burada olmaya hakkın yok.

Eu tenho o direito de estar neste navio.

Bu gemide olma hakkına sahipsin.

Eu não consigo dobrar o meu braço direito.

Ben sağ kolumu bükemiyorum.

Eu tenho um tique no meu olho direito.

Benim sağ gözümde bir seğirme var.

A mulher não tinha o direito de votar.

Kadınların oy kullanma hakkı yoktu.

Eu não entendi direito o nome do designer.

O tasarımcının adını tam olarak anlamadım.

Ele não tinha o direito de permanecer calado.

Onun sessiz olma hakkı yoktu.

Tom não entendeu direito o que Mary queria.

Tom Mary'nin ne istediğini pek anlamadı.

Você tem um mosquito no seu antebraço direito.

Sağ ön kolunda bir sivrisinek var.

Tom tem o direito de saber a verdade.

Tom gerçeği bilme hakkına sahip.

Eu tenho o direito de dar minha opinião!

- Düşüncemi ifade etme hakkım var!
- Düşüncemi ifade etme hakkına sahibim!

Se a gente vai fazer isso, vamos fazer direito.

Eğer bunu yapacaksak doğru şekilde yapalım.

As mulheres americanas não tinham o direito de votar.

Amerikalı kadınların oy verme hakkı yoktu.

Você não tem o direito de parar nesta rua.

Senin bu caddede durma hakkın yok.

Nem todo estudante estudando Direito pode ser um advogado.

Hukuk öğrenimi yapan her öğrenci avukat olamaz.

Parece que o Tom não consegue fazer nada direito.

Tom doğru bir şey yapamıyor gibi görünüyor.

Eu gosto de inglês, mas não sei falar direito.

İngilizceyi seviyorum ama iyi konuşamıyorum.

Quem não trabalha não tem o direito de comer.

Çalışmayan yemek hakkına sahip değildir.

Tem todo o direito de saber o que aconteceu.

Ne olduğunu bilmek için her hakka sahipsin.

Tom terá direito a liberdade condicional em cinco anos.

Tom, beş yıl sonra şartlı tahliye olabilecek.

Meu irmão foi aos Estados Unidos para estudar direito.

Erkek kardeşim hukuk öğrenimi için Amerika'ya gitti.

Tom tinha uma águia tatuada em seu braço direito.

Tom'un sağ kolunda bir kartal dövmesi vardı.

- Você tem três desejos.
- Tens direito a três desejos.

Üç dilek hakkın var.

Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito.

Almanlar daha sonra sağ tarafta İngiliz kuvvetlerine saldırdılar.

Você não tem direito de me dizer o que fazer.

Bana ne yapacağımı söyleme hakkın yok.

Ele não está comendo direito. Acho que ele está doente.

O düzenli yemek yemiyor. Ben onun hasta olduğunu düşünüyorum.

Eu gosto de francês, mas ainda não consigo falar direito.

Fransızcayı seviyorum ama onu henüz iyi konuşamıyorum.

É minha crença que a comunicação é um direito humano.

Bu benim inancım, bu iletişim bir insan hakkıdır.

Todo mundo tem o direito de dizer o que pensa.

Herkesin düşündüğünü söyleme hakkı vardır.

Tom está com dor no dedão do seu pé direito.

Tom'un sağ ayağının baş parmağı ağrıyor.

Tom não tinha o direito de fazer o que fez.

Tom'un yaptığını yapma hakkı yoktu.

A colher deve ser colocada do lado direito da faca.

Kaşığı bıçağın sağına yerleştirin.

O braço direito de Sami foi quebrado em seis lugares.

Sami'nin sağ kolu altı yerden kırıldı.

- Eu acho que o Tom fez isso direito.
- Acho que o Tom fez isso direito.
- Eu acho que o Tom fez isso corretamente.

Sanırım Tom onu doğru yaptı.

O sindicato tornou-se uma instituição protegendo o direito dos trabalhadores

sendika işçinin hakkını koruyan bir kurum olmuştu