Translation of "Divertir" in French

0.004 sec.

Examples of using "Divertir" in a sentence and their french translations:

- Vai se divertir.
- Vá se divertir.

- Amuse-toi bien.
- Vas-y, amuse-toi.

Vamos nos divertir.

- Amusons-nous.
- Amusons-nous !

Elas parecem divertir-se.

Elles semblent s'amuser.

Eles parecem divertir-se.

Ils semblent s'amuser.

Tom sabe se divertir.

- Tom sait comment passer du bon temps.
- Tom sait comment passer un bon moment.

Eu quero me divertir.

Je veux m'amuser.

Estamos tentando nos divertir aqui

Nous essayons de passer un bon moment ici

Vai se divertir um pouco.

- Va t'amuser.
- Allez vous amuser !

Ele só quer se divertir.

Il veut juste s'amuser.

Eu só quero me divertir.

- Je veux simplement m'amuser.
- Je veux juste m'amuser.

Ela só quer se divertir.

Elle veut juste s'amuser.

Eles só querem se divertir.

Ils veulent juste s'amuser.

Vamos nos divertir um pouco mais

Nous nous amuserons encore plus

As meninas só querem se divertir.

Les filles veulent juste s'amuser.

Nós fomos ao parque nos divertir.

Nous sommes allés nous amuser au parc.

Quão feliz se pudéssemos rir e divertir

Quel bonheur si nous pouvions rire et divertir

Eu quero conhecer pessoas e me divertir.

Je veux rencontrer des gens et m'amuser.

Eu só queria me divertir um pouco.

Je voulais juste m'amuser un peu.

Raúl não sabe se divertir sem os amigos.

Raoul ne sait pas s'amuser sans ses amis.

É mais fácil divertir-se do que trabalhar.

Il est plus facile de s'amuser que de travailler.

Você não pode se divertir o tempo todo.

Tu ne peux pas t'amuser sans cesse.

Estou começando a me divertir no meu novo trabalho.

Je commence à prendre du plaisir dans mon nouveau travail.

Também nos divertimos enquanto fazemos isso, queremos nos divertir enquanto assistimos

On s'amuse aussi en faisant ça, on veut s'amuser en regardant

Aposto que a pessoa que está assistindo não vai se divertir.

Je te parie la personne qui est regarder ne va pas s'amuser.

Amanhã não tem aula, então eu estou planejando sair pra me divertir.

Comme il n'y a pas école demain, il est prévu de faire une excursion.

- Posso me divertir com a língua.
- A língua é uma diversão para mim.

Nous pouvons jouer avec la langue.

- O que você faz para se divertir?
- Tu te divertes fazendo o quê?

- Que fais-tu pour t'amuser ?
- Que faites-vous pour vous amuser ?

Mesmo que Fatih Portakal nos tenha irritado, ele nos fez rir muito e se divertir muito

Même si Fatih Portakal nous a mis en colère, il nous a beaucoup fait rire et s'est beaucoup amusé

Maria e eu, que somos gêmeas, costumávamos nos divertir trocando de lugar e enganando todo mundo.

Marie et moi, qui sommes jumelles, avions pour habitude de nous amuser en échangeant nos identités et en trompant tout le monde.

Tatoeba: já ouviu falar de guerras de frases? Isso mesmo, é isso que fazemos para nos divertir.

Tatoeba : déjà entendu parler de batailles de phrases ? Ben ouais, c'est ce qu'on fait pour se détendre.