Translation of "Dissesse" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dissesse" in a sentence and their french translations:

Houve quem dissesse

Il y avait ceux qui ont dit

E dissesse que você iria receber 25% de desconto e você dissesse não,

et j'ai dit que tu vas avoir 25% de réduction, et vous avez dit non,

- Se eu lhe dissesse, teria de matá-lo.
- Se eu lhe dissesse, teria de matá-la.
- Se eu te dissesse, teria de te matar.
- Se eu lhes dissesse, teria de matá-los.
- Se eu lhes dissesse, teria de matá-las.

- Si je te le disais, je devrais te tuer.
- Si je vous le disais, je devrais vous tuer.

E se eu dissesse que não?

Et qu'en est-il, si je dis « non » ?

Se eu te dissesse, não entenderias.

- Si je vous le disais, vous ne comprendriez pas.
- Si je te le disais, tu ne comprendrais pas.

Eu estava esperando que você dissesse isso.

- J'espérais que tu dirais ça.
- J'espérais que vous diriez cela.

E dissesse: "Ei, meu nome é John,

Mas se esse cara dissesse 'A' no passado

mais si ce gars a dit 'A' dans le passé

Se eu dissesse amizade com pessoas muito grandes

Si je disais amitié avec de très grandes personnes

Se eu lhes dissesse, teria de matá-las.

- Si je te le disais, je devrais te tuer.
- Si je vous le disais, je devrais vous tuer.

Ela queria que ele dissesse que a amava.

Elle voulait qu'il dise qu'il l'aimait.

Eu queria que alguém me dissesse o que fazer.

J'aimerais que quelqu'un me dise quoi faire.

Como reagiria você se sua mulher lhe dissesse isso?

Quelle serait ta réaction si ta femme te disait ceci ?

Ela queria que ele dissesse que pagaria a conta.

Elle voulait qu'il dise qu'il paierait l'addition.

- Você quer que eu lhe diga a verdade?
- Você gostaria que eu dissesse a verdade?

- Voulez-vous que je dise la vérité ?
- Veux-tu que je dise la vérité ?

E até mesmo se ele continuasse a dizer não, o que aconteceria se eu dissesse:

et même s'il a encore dit non, que se passe-t-il si je dis