Translation of "Finalmente" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Finalmente" in a sentence and their polish translations:

Finalmente...

Wreszcie...

Finalmente!

- Nareszcie!
- W końcu!

- Nós finalmente achamos a chave.
- Finalmente nós achamos a chave.

W końcu znaleźliśmy klucz.

- Finalmente!
- Até que enfim!

W końcu!

Ele finalmente decidiu tentar.

W końcu zdecydował się spróbować.

- Tom finalmente parou de fumar.
- O Tom finalmente parou de fumar.

Tom wreszcie rzucił palenie.

Deixou-o para trás. Finalmente.

Zgubiła go. Wreszcie.

Nós finalmente chegamos na Inglaterra.

Nareszcie dotarliśmy do Anglii.

Ele finalmente decidiu se casar.

W końcu zdecydował ożenić się.

Nosso sonho finalmente se realizou!

Nasze marzenie wreszcie się spełniło!

O inverno está finalmente chegando.

W końcu nadchodzi zima.

Finalmente, uma oportunidade para se alimentarem.

Wreszcie mogą się posilić.

Finalmente, a maré está a mudar.

Wreszcie zmiana pływu.

Finalmente, o Sol desaparece no horizonte...

Wreszcie słońce chowa się za horyzontem

Finalmente decidimos entregá-lo à polícia

W końcu zdecydowaliśmy się wydać go policji.

Finalmente, a cria ouve um chamamento familiar.

Wreszcie młode usłyszało znajome nawoływanie.

Eles finalmente alcançaram o pico da montanha.

W końcu osiągnęli szczyt góry.

O invasor selvagem finalmente sedado pelo pessoal veterinário

Weterynarze wreszcie uśpili dzikiego intruza,

O pobre finalmente se tornou um grande artista.

Ubogi człowiek ostatecznie został wielkim artystą.

Finalmente, os direitos dele tiveram de ser reconhecidos.

Wreszcie musiano uznać jego prawa.

O turno do dia pode, finalmente, assumir o controlo.

Czas na dzienną zmianę.

- Tom finalmente se acalmou.
- O Tom acabou se acalmando.

Tom w końcu się uspokoił.

Finalmente levado a um hospital e administrado o antídoto certo,

Ostatecznie trafił do szpitala i podano mu surowicę,

- Finalmente, é sexta-feira.
- Até que enfim, é sexta-feira.

Nareszcie piątek.

Finalmente, depois de o procurar durante uma semana, dia após dia,

W końcu, po szukaniu jej przez tydzień, dzień po dniu,

Eu finalmente descobri o que havia de errado com a minha TV.

W końcu odkryłem, co było nie tak z moim telewizorem.

Finalmente, outra aranha-branca-da-areia. Mas não era esta que ele procurava.

Nareszcie drugi osobnik, ale nie ten, którego szukał.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

Wypełza na brzeg, by zaczerpnąć tlen prosto z powietrza. Wreszcie wraca słońce.

- Tom finalmente disse a verdade.
- Tom acabou por dizer a verdade.
- Tom acabou dizendo a verdade.

Tom nareszcie powiedział prawdę.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

Słoniątko ma tylko kilka tygodni... Teraz już wie, kto odpowiada za te leśne dźwięki.

- Eventualmente, Tom irá perceber de que ele precisa de ajuda.
- Finalmente, Tom irá perceber que precisa de ajuda.

Tom w końcu zrozumie, że potrzebuje pomocy.