Translation of "Finalmente" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Finalmente" in a sentence and their dutch translations:

Finalmente...

Eindelijk...

Finalmente!

Hehe!

- Tudo finalmente acabou.
- Tudo finalmente está acabado.
- Tudo finalmente terminou.

Alles is eindelijk voorbij.

Finalmente acabou.

Het is eindelijk voorbij.

Ele finalmente cedeu.

Eindelijk gaf hij toe.

Tom finalmente chegou.

Tom is eindelijk aangekomen.

Tom finalmente confessou.

- Uiteindelijk heeft Tom bekend.
- Tom heeft eindelijk bekend.

- Nós finalmente achamos a chave.
- Finalmente nós achamos a chave.

Eindelijk vonden we de sleutel.

Escravizando ... e, finalmente, conquistando.

slaaf te maken ... en uiteindelijk te veroveren.

- Finalmente!
- Até que enfim!

Eindelijk!

Finalmente o ônibus parou.

Uiteindelijk stopte de bus.

Finalmente é sexta-feira.

Eindelijk is het vrijdag.

Finalmente terminei minha tarefa.

Uiteindelijk heb ik mijn taak vervuld.

Finalmente passei na prova.

Uiteindelijk ben ik geslaagd in de test.

- Finalmente ela escolheu um outro gatinho.
- Finalmente ela escolheu outro gatinho.

- Uiteindelijk koos ze een ander kattejong.
- Uiteindelijk koos ze een ander katje.

- Tom finalmente parou de fumar.
- O Tom finalmente parou de fumar.

Tom gaf eindelijk het roken op.

Deixou-o para trás. Finalmente.

Ze is hem kwijt. Eindelijk.

Ele finalmente decidiu se casar.

- Hij besloot eindelijk te trouwen.
- Hij heeft besloten eindelijk te trouwen.

Seu desejo finalmente foi realizado.

Zijn wens werd uiteindelijk vervuld.

Ele finalmente alcançou seus objetivos.

Hij bereikte uiteindelijk zijn doelen.

Finalmente ela encontrou seu príncipe.

Ze heeft nu eindelijk haar prins gevonden.

Finalmente tenho meu próprio carro.

Ik heb eindelijk mijn eigen auto.

- Eu finalmente encontrei a solução para o problema.
- Eu finalmente resolvi o problema.

Ik heb eindelijk de oplossing voor het probleem gevonden.

Finalmente, uma oportunidade para se alimentarem.

Eindelijk kunnen ze eten.

Finalmente, a maré está a mudar.

Eindelijk keert het tij.

Finalmente, o Sol desaparece no horizonte...

Eindelijk glijdt de zon voorbij de horizon...

Graças a Deus finalmente está chovendo!

God zij dank regent het eindelijk!

O submarino finalmente veio à superfície.

De onderzeeër kwam eindelijk aan het oppervlak.

Ele chegou ao seu objetivo, finalmente.

Uiteindelijk bereikte hij zijn doel.

Finalmente, a experiência foi bem-sucedida.

Uiteindelijk was het experiment succesvol.

Finalmente, a cria ouve um chamamento familiar.

Eindelijk hoort de pup een bekend geroep.

Estou feliz em finalmente ter te encontrado.

Ik ben blij dat ik je eindelijk heb gevangen.

O doutor finalmente conseguiu estancar a hemorragia.

De arts slaagde er eindelijk in de bloeding te stoppen.

- Ele chegou, por fim.
- Ele finalmente chegou!

Hij is uiteindelijk aangekomen.

Finalmente chegou o verão no Hemisfério Sul.

In het zuidelijk halfrond is de zomer eindelijk aangekomen.

Segundo os jornais o indivíduo finalmente confessou.

Volgens de kranten heeft de man eindelijk toegegeven.

Finalmente encontrei a resposta para a pergunta.

Uiteindelijk heb ik het antwoord gevonden op de vraag.

Depois de uma longa viagem, finalmente chegamos.

Na een lange reis kwamen we eindelijk aan.

O invasor selvagem finalmente sedado pelo pessoal veterinário

De wilde indringer wordt uiteindelijk verdoofd door dierenartsen...

Estou feliz porque eu finalmente estou estudando russo.

Ik ben blij, omdat ik eindelijk Russisch studeer.

Eu finalmente entendo os princípios básicos do cálculo.

Eindelijk begrijp ik de basisbeginselen van de differentiaalrekening.

Eu finalmente encontrei a solução para o problema.

Ik heb eindelijk de oplossing voor het probleem gevonden.

O turno do dia pode, finalmente, assumir o controlo.

De dagdienst neemt het eindelijk over.

No final desta semana, eu finalmente consegui uma folga.

- Ik zal deze week eindelijk wat verlof kunnen nemen.
- Ik heb voor deze week eindelijk wat verlof gekregen.

Não me diga que o Tom finalmente disse sim.

Zeg me niet dat Tom eindelijk ja heeft gezegd.

Finalmente levado a um hospital e administrado o antídoto certo,

Door daarna in het ziekenhuis toch het juiste antigif te nemen...

Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.

Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.

- Finalmente, é sexta-feira.
- Até que enfim, é sexta-feira.

Eindelijk is het vrijdag.

- Tom finalmente confessou.
- Tom afinal confessou.
- O Tom acabou confessando.

Uiteindelijk heeft Tom bekend.

Finalmente, depois de o procurar durante uma semana, dia após dia,

Eindelijk, na haar een week gezocht te hebben...

Finalmente, outra aranha-branca-da-areia. Mas não era esta que ele procurava.

Er verschijnt een andere jachtkrabspin. Niet die waarop hij hoopte.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

Hij klimt eruit zodat hij zuurstof uit de lucht kan opnemen. Eindelijk keert de zon terug.

O sentimento popular contra a poluição do ar finalmente se transformou em palavras.

Het publieke sentiment tegen de luchtvervuiling wordt eindelijk verwoord.

Obrigado por me explicar finalmente por que as pessoas me tomam por um idiota.

Bedankt dat u me eindelijk uitgelegd heeft waarom men mij voor een idioot houdt.

Quando Tom finalmente resolveu assumir a homossexualidade, todos já sabiam que ele era gay.

Wanneer Tom eindelijk besloot om uit de kast te komen, wist iedereen al dat hij homo was.

- Tom finalmente disse a verdade.
- Tom acabou por dizer a verdade.
- Tom acabou dizendo a verdade.

Uiteindelijk vertelde Tom de waarheid.

O que finalmente me impressiona sobre a mentalidade Viking não é tanto o desafio em face da

Wat me uiteindelijk opvalt aan de Viking-mentaliteit is niet zozeer het verzet tegen de

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

Een baby, slechts een paar weken oud... ...krijgt eindelijk een beeld bij de geluiden die hij door de bomen hoorde.

Refleti muito tempo se deveria me estabelecer em Roma ou em Paris e finalmente decidi ficar em Berlim.

Ik heb lang nagedacht of ik naar Rome zou verhuizen of naar Parijs, maar uiteindelijk heb ik besloten om in Berlijn te blijven.