Translation of "Celular" in French

0.009 sec.

Examples of using "Celular" in a sentence and their french translations:

- Você tem um celular?
- Você tem celular?

- As-tu un natel ?
- Avez-vous un natel ?
- As-tu un portable ?
- Avez-vous un portable ?
- As-tu un GSM ?
- Avez-vous un GSM ?
- As-tu un téléphone mobile ?
- Avez-vous un téléphone mobile ?
- Disposes-tu d'un téléphone portable ?
- Disposez-vous d'un téléphone portable ?
- T’as un portable ?

- Roubaram-me o celular.
- Roubaram o meu celular.

Je me suis fait voler mon téléphone portable.

Você tem celular?

- As-tu un portable ?
- Avez-vous un portable ?
- As-tu un GSM ?
- Avez-vous un GSM ?
- As-tu un téléphone mobile ?
- Avez-vous un téléphone mobile ?
- Disposes-tu d'un téléphone portable ?
- Disposez-vous d'un téléphone portable ?
- T’as un portable ?

Preciso carregar meu celular.

Il faut que je recharge mon téléphone portable.

Carregue o seu celular.

- Rechargez votre téléphone.
- Recharge ton téléphone.

Roubaram-me o celular.

Je me suis fait voler mon téléphone portable.

Eu quero este celular.

Je veux ce téléphone.

Oh, esqueci o celular.

Ah non, j'ai oublié mon cellulaire.

Meu celular não funciona.

Mon téléphone portable ne marche pas.

Você tem um celular?

As-tu un portable ?

Meu celular está estragado.

Mon téléphone portable ne marche pas.

Este celular é realmente caro.

Ce téléphone portable est vraiment cher.

Esse celular é bem caro.

Ce téléphone portable est vraiment cher.

O meu celular está vibrando.

- Mon téléphone est en train de vibrer.
- Mon téléphone vibre.

Ele sempre perde o celular.

Il passe son temps à perdre son portable.

O celular de Tom tocou.

Le portable de Tom sonna.

Ele está verificando seu celular.

Il vérifie son téléphone portable.

O Tom tem um celular?

Tu as un portable, Tom ?

Eles querem um celular novo.

Ils veulent un nouveau portable.

Este é o meu celular.

C’est mon téléphone.

Eu desliguei o meu celular.

J'ai éteint mon téléphone.

Onde está o meu celular?

Où est mon téléphone portable ?

Desligue o celular, por favor.

Veuillez éteindre votre téléphone portable !

Posso usar seu telefone celular?

Je peux utiliser votre téléphone portable ?

Tom comprou um celular recondicionado.

Tom a acheté un téléphone remis à neuf.

- Coloquei meu celular no modo silencioso.
- Eu coloquei meu celular no modo silencioso.

J'ai éteint la sonnerie de mon portable.

- Eu não tenho um telefone celular.
- Eu não tenho celular.
- Não tenho telemóvel.

- Je n'ai pas de téléphone cellulaire.
- Je n'ai pas de téléphone mobile.
- Je n'ai pas de portable.

- De quem é esse celular?
- De quem é este telemóvel?
- De quem é este telefone celular?
- De quem é este celular?

- À qui appartient ce téléphone portable ?
- À qui est ce téléphone portable ?

Bem naquela hora o celular tocou.

Juste à ce moment-là le GSM a sonné.

- O telefone tocou.
- O celular tocou.

Le téléphone sonna.

Coloquei meu celular no modo silencioso.

J'ai éteint la sonnerie de mon portable.

Eu ouvi o meu celular tocar.

J'ai entendu mon téléphone sonner.

Eu estou ligando do meu celular.

J'appelle de mon téléphone cellulaire.

Tom quase nunca usa seu celular.

Tom n'utilise presque jamais son téléphone.

A bateria do celular está acabando.

La batterie du portable est vide.

De obter mais tráfego para celular.

d'obtenir plus de trafic mobile.

- Você me dá o seu celular?
- Você pode me dar o número do seu celular?

Peux-tu me donner ton numéro de portable ?

- De quem é esse celular?
- De quem é esse telefone?
- De quem é aquele celular?

À qui est ce téléphone ?

- De quem é este telemóvel?
- De quem é este telefone celular?
- De quem é este celular?

À qui est ce téléphone portable ?

Desses usuários, 98% a utiliza no celular;

98% d'entre eux utilisent Internet sur leur mobile.

O iPhone é um telefone celular extraordinário.

L'iPhone est un téléphone portable extraordinaire.

Não esqueça de recarregar o seu celular.

- N'oubliez pas de charger votre portable !
- N'oublie pas de charger ton portable !

O celular de Tom vibrou na mesa.

Le téléphone portable de Tom a vibré sur la table.

O seu celular está tocando de novo.

- Ton téléphone sonne à nouveau.
- Votre téléphone sonne à nouveau.
- Ton téléphone est à nouveau en train de sonner.
- Votre téléphone est à nouveau en train de sonner.

É possível encriptar dados com este celular?

C'est possible de chiffrer des données avec ce téléphone-ci ?

Que estão assistindo esse vídeo no celular,

qui regarde ça vidéo sur votre téléphone portable,

Para celular e eles podem ranquear você

pour mobile et ils peuvent vous classer

Posso carregar meu celular em algum lugar daqui?

Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?

Hoje está na moda ter um telefone celular.

C'est très tendance d'avoir un téléphone portable de nos jours.

A bateria do meu celular está ficando fraca.

La batterie de mon portable flanche.

Pensando bem, eu preciso mesmo de um celular.

- Réfléchis-y, j'ai vraiment besoin d'un téléphone cellulaire.
- Penses-y, j'ai vraiment besoin d'un téléphone mobile.

- Perdi meu telefone.
- Eu perdi o meu celular.

J'ai perdu mon téléphone.

Cada mês ele aparece com um celular diferente.

Chaque mois on le voit avec un portable différent.

- Onde está o telemóvel?
- Onde está o celular?

Où est le téléphone portable ?

- Comprei um novo telemóvel.
- Comprei um novo celular.

- J'ai acheté un nouveau téléphone mobile.
- J'ai acheté un nouveau téléphone portable.

Mais difíceis, melhor celular móvel, e melhor notebook".

"mots-clés, meilleur mobile téléphone, et le meilleur ordinateur portable. "

"Você viu meu celular?" "Está em cima da mesa."

«Tu as vu mon portable ?» «Il est sur la table.»

Costumava ser onde você criava um design para celular

C'était l'endroit où vous voulez créer un design pour mobile

No nível celular e nos níveis superiores de organização seguintes.

au niveau cellulaire et à tous les niveaux d'organisation supérieurs qui suivent.

- Este é o meu celular.
- Este é o meu telemóvel.

C'est mon téléphone portable.

Você deve ter deixado seu celular cair na sua pressa.

- Vous avez dû laisser tomber votre téléphone dans votre hâte pour attraper le bus.
- Vous avez pu laisser tomber votre téléphone dans votre hâte pour attraper le bus.
- Vous avez sûrement laissé tomber votre portable dans votre hâte à attraper le bus.

- Você me dá o seu celular?
- Você pode me dar o número do seu celular?
- Você me passa o seu número de telefone?

Peux-tu me donner ton numéro de portable ?

Quais foram os jogos para celular que você jogou naquele fliperama

Quels étaient les jeux sur tablette auxquels vous avez joué dans cette salle de jeux

Como você pode ter um laptop e não ter um celular?

Comment tu peux avoir un ordinateur portable et pas de téléphone portable ?

Eu quero um celular, mas não tenho dinheiro suficiente para pagar um.

Je veux un téléphone portable mais je n'ai pas assez d'argent pour m'en payer un.

Você poderia me dizer qual é o número do seu celular, por favor?

- Pourriez-vous, s'il vous plait, me dire quel est votre numéro de téléphone mobile ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, me donner ton numéro de portable ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, m'indiquer ton numéro de portable ?

Eu não me importo se uma pessoa tem um celular 4G ou LTE.

Je me fiche de savoir si quelqu'un a un téléphone 4G ou LTE,

- Você poderia me emprestar o seu celular?
- Você poderia me emprestar o seu telefone?

- Puis-je emprunter ton téléphone ?
- Puis-je emprunter votre téléphone ?

- Você me dá o seu celular?
- Você me passa o seu número de telefone?

- Vous ne me pourriez pas me donner votre numéro de téléphone ?
- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?

- Este é o meu celular.
- Este é o meu telefone.
- Este é o meu telemóvel.

C’est mon téléphone.

O professor confiscou o celular de um aluno porque esse enviava mensagens de texto durante a aula.

Le prof a confisqué le téléphone portable d'un élève car celui-ci envoyait des SMS en cours.

Eu só quero saber quando é que vão inventar um telefone celular em um relógio de pulso.

- Je me demande quand ils vont sortir un téléphone cellulaire dans une montre-bracelet.
- Je me demande quand ils vont sortir un téléphone cellulaire dans un bracelet-montre.

- Como você pode ter um laptop e não ter um celular?
- Como podes ter um computador portátil e não ter um telemóvel?

Comment tu peux avoir un ordinateur portable et pas de téléphone portable ?

Eu não tenho tido tempo nem de comer e dormir direito, imagine então se vou ter tempo de me lembrar de carregar a bateria do celular.

Dernièrement je n'avais de temps ni pour manger, ni pour dormir, alors penses-tu si j'ai eu le temps de me souvenir de recharger le portable.