Translation of "Funciona" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Funciona" in a sentence and their italian translations:

- Isso funciona?
- Aquilo funciona?
- Funciona?

- Funziona?
- Quello funziona?
- Quella funziona?

- Realmente funciona.
- Funciona mesmo.

- Funziona davvero.
- Funziona veramente.

Funciona.

Funziona.

Funciona?

Funziona?

- Isso realmente funciona?
- Isto realmente funciona?

- Questo funziona davvero?
- Questo funziona veramente?

Isso funciona?

Funziona?

Isto funciona.

- Questo funziona.
- Questa funziona.

Como funciona?

Come funziona?

Ainda funciona?

Funziona ancora?

Funciona perfeitamente.

Funziona perfettamente.

Este funciona.

- Questo funziona.
- Questa funziona.

- Nem sempre funciona.
- Isto nem sempre funciona.

Non funziona sempre.

Simplesmente não funciona.

- Semplicemente non funziona.
- Non funziona e basta.

Isso funciona bem.

Questo funziona bene.

Isso não funciona!

Questo non funziona!

- Isso funciona toda vez.
- Isso funciona todas as vezes.

Funziona ogni volta.

- É assim que ele funciona?
- É assim que funciona?

È come funziona?

- Será que isto funciona mesmo?
- Será que isto realmente funciona?

- Mi chiedo se questo funzioni davvero.
- Mi chiedo se questo funzioni veramente.

Mas, ao menos, funciona.

Ma almeno funziona.

Sempre funciona, não é?

Funziona sempre, no?

A televisão não funciona.

Il televisore non funziona.

O outro não funciona.

- L'altro non funziona.
- L'altra non funziona.
- L'altro non lavora.
- L'altra non lavora.

O projetor não funciona.

Il proiettore non funziona.

Como funciona a Internet?

Come funziona Internet?

O sistema antigo funciona.

Il vecchio sistema funziona.

Este telefone não funciona.

Questo telefono non funziona.

É assim que funciona.

È così che funziona.

Não funciona assim, Tom.

Non funziona così, Tom.

O relógio não funciona.

L'orologio non funziona.

Este relógio não funciona.

Questo orologio non funziona.

Eu sei como funciona.

- So come funziona.
- Io so come funziona.
- Lo so come funziona.
- Io lo so come funziona.

Você sabe como funciona?

- Sai come funziona?
- Tu sai come funziona?
- Sa come funziona?
- Lei sa come funziona?
- Sapete come funziona?
- Voi sapete come funziona?
- Lo sai come funziona?
- Tu lo sai come funziona?
- Lo sa come funziona?
- Lei lo sa come funziona?
- Lo sapete come funziona?
- Voi lo sapete come funziona?

A impressora não funciona.

La stampante non funziona.

Este rádio não funciona.

Questa radio non funziona.

É simples, mas funciona.

- È semplice, ma funziona.
- È semplice, però funziona.

A cafeteira não funciona.

La caffettiera non funziona.

O motor funciona bem.

Il motore funziona bene.

Não funciona muito bem.

Non funziona molto bene.

Este remédio funciona bem.

Questa medicina funziona bene.

Esse remédio funciona mesmo?

- Questa medicina funziona davvero?
- Questa medicina funziona veramente?

Funciona, é arrefecimento por evaporação.

Funziona. Si chiama "raffreddamento evaporativo."

Acho que isso não funciona.

Credo che non funzioni.

Meu computador não funciona mais.

- Il mio computer si è bloccato.
- Il mio computer si è impallato.
- Il mio computer si è piantato.

Não é assim que funciona.

Non è come funziona.

Me pergunto como isso funciona.

Mi chiedo come funziona questo.

Você sabe como isso funciona?

Lo sai come funziona questo?

O meu telefone não funciona.

Il mio telefono non funziona.

O computador não funciona mais.

Il computer non funciona più.

O seu freezer ainda funciona?

- Il tuo freezer sta ancora funzionando?
- Il suo freezer sta ancora funzionando?
- Il vostro freezer sta ancora funzionando?

Esta máquina não funciona bem.

Questa macchina non funziona bene.

O ar-condicionado não funciona.

Il condizionatore non funziona.

Como funciona a inteligência artificial?

Come funziona l'intelligenza artificiale?

O meu relógio funciona muito bem.

Il mio orologio funziona molto bene.

Tom não entende como isto funciona.

- Tom non capisce come funziona questo.
- Tom non comprende come funziona questo.

E eu não sinto que funciona bem.

e non penso che riesca bene.

Gostaria de entender como o comércio funciona.

Mi piacerebbe capire come funziona il commercio.

Hoje em dia é assim que funciona?

Al giorno d'oggi è così che funziona?

Poderias explicar como o lava-louças funciona?

Potresti spiegare come funziona la lavastoviglie?

Não é assim que o mundo funciona.

Non è come funziona il mondo.

E é assim que funciona. Numa criatividade incrível para enganar.

Ed ecco come funziona. Un'incredibile creatività nell'ingannare.

Ah, isso, de um ano atrás, já não funciona mais!

Allora, quelli di un anno fa non funzioneranno più!

Você poderia explicar como a máquina de lavar louças funciona?

- Potresti spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potreste spiegare come funziona la lavastoviglie?
- Potrebbe spiegare come funziona la lavastoviglie?

O manual era tão prolixo que eu ainda não entendi como isso funciona.

Il manuale era così prolisso che non ho ancora capito come funziona.

Para ajudar a transmitir a mensagem, a sua toca afunilada funciona como um amplificador.

Per aiutarlo a trasmettere il messaggio, la tana a imbuto funge da amplificatore.

O computador não é uma máquina inteligente que ajuda pessoas estultas, mas sim uma máquina estulta que funciona apenas nas mãos de pessoas inteligentes.

Il computer non è una macchina intelligente che aiuta le persone stupide, anzi è una macchina stupida che funziona solo nelle mani delle persone intelligenti.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.