Translation of "Carregar" in French

0.009 sec.

Examples of using "Carregar" in a sentence and their french translations:

Eles podem carregar algo

ils peuvent porter quelque chose

Preciso carregar meu celular.

Il faut que je recharge mon téléphone portable.

- Não posso carregar esta mala sozinho.
- Não consigo carregar esta mala sozinho.
- Eu não consigo carregar esta mala sozinho.

- Je ne peux pas porter seul cette valise.
- Je ne peux pas porter seule cette valise.
- Je ne peux porter seul cette valise.

Deixe-me carregar sua mala.

Laisse-moi porter ta valise.

Ele não vai carregar rápido.

votre site ne va pas charger rapidement.

Só você para carregar a bolsa.

Seul toi peux transporter le sac.

Não posso carregar esta mala sozinho.

- Je ne peux porter seul cette valise.
- Je ne peux porter seule cette valise.

Você não consegue carregar o piano sozinho.

Tu ne peux pas soulever le piano tout seul.

Ele me ajudou a carregar a bagagem.

Il m'a aidé à porter les bagages.

Para carregar comida, para elevar comida em árvores...

transporté à manger, accroché de la nourriture aux arbres.

Esta caixa é muito pesada para eu carregar.

Cette caisse est trop lourde pour que je la porte.

Posso carregar meu celular em algum lugar daqui?

Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?

Ela é forte o bastante para carregar a mala.

Elle est assez forte pour porter la valise.

E as pessoas tem que clicar para carregar mais

et les gens devaient cliquer charger plus, charger plus

Ele vai carregar muito mais rápido para as pessoas

Ça va charger beaucoup plus vite pour eux,

Por que esse site Web está demorando tanto a carregar?

Pourquoi ce site web met-il tant de temps à charger ?

Este elevador é capaz de carregar 10 pessoas por vez.

Cet ascenseur est capable de transporter 10 personnes à la fois.

O médico não permitia o meu pai carregar coisas pesadas.

Le médecin a interdit à mon père de porter des choses lourdes.

Pelo menos deixe-me te ajudar a carregar a mesa.

Laisse-moi t'aider à déplacer au moins la table.

- "O que podemos fazer pelo senhor?" "Me ajudar a carregar esta mala."
- "O que podemos fazer pela senhora?" "Ajudar-me a carregar esta mala."

« Que pouvons-nous faire pour vous ? » « M'aider à porter cette valise. »

Ele me ajudou a carregar o piano até o nono andar.

Il m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Então demora mais para carregar páginas da web e outros sites

il faut donc plus de temps pour charger pages Web et autres sites Web

Se ela demorar muito para carregar, o que você vai fazer?

si cela prend trop de temps charge, qu'est-ce que tu vas faire?

A parte boa desse dicionário eletrônico é que ele é fácil de carregar.

Le bon coté de ce dictionnaire électronique est qu'on peut facilement l'emporter avec soi.

Mas a argamassa usada pelos antigos egípcios pode carregar milhões de toneladas de peso

mais le mortier utilisé par les anciens Égyptiens peut transporter des millions de tonnes de poids

Eu não tenho tido tempo nem de comer e dormir direito, imagine então se vou ter tempo de me lembrar de carregar a bateria do celular.

Dernièrement je n'avais de temps ni pour manger, ni pour dormir, alors penses-tu si j'ai eu le temps de me souvenir de recharger le portable.