Translation of "Cão" in French

0.032 sec.

Examples of using "Cão" in a sentence and their french translations:

Cão bravo!

Chien méchant !

- O cão dorme.
- O cão está dormindo.

- Le chien est en train de dormir.
- Le chien dort.
- Le chien est endormi.

- O cachorro late.
- O cão está a latir.
- O cão late.
- O cão ladra.

- Un chien aboie.
- Le chien aboie.

O cão late.

Le chien aboie.

Teu cão morde?

- Est-ce que votre chien mord ?
- Votre chien mord-il ?
- Ton chien mord-il ?

Cuidado com o cão!

Attention au chien !

Não alimente o cão.

- Ne nourris pas le chien.
- Ne nourrissez pas le chien !

Ele é um cão.

C'est un chien.

Cuidado com o cão.

Attention au chien !

Este cão é obediente.

Ce chien obéit bien.

Nosso cão raramente morde.

Notre chien mord rarement.

Este cão late muito.

Ce chien aboie beaucoup.

Posso acariciar seu cão?

Est-ce que ton chien se laisse-t-il caresser ?

Tom ama seu cão.

Tom aime son chien.

- O cão dorme.
- O cão está dormindo.
- O cachorro está dormindo.

Le chien est en train de dormir.

Cão preto australiano em morcego

Chien noir australien en chauve-souris

Não se aproximem do cão.

- N'approchez pas du chien.
- Ne vous approchez pas du chien.

O cão atravessou a rua.

Le chien traversa la rue.

Cão que late não morde.

Chien qui aboie ne mord pas.

Tem um cão neste quarto.

Il y a un chien dans cette chambre.

Como corre rápido esse cão!

Ce chien court très vite !

Nós amamos o nosso cão.

- Nous adorons notre chien.
- Nous adorons notre chienne.

Acaso tinha César um cão?

Est-ce que César avait un chien ?

Cão que ladra não morde.

Chien qui aboie ne mord pas.

- Você já foi mordido por um cão?
- Você já foi mordida por um cão?

As-tu déjà été mordu par un chien?

- Eu vejo o cão.
- Vejo o cão.
- Vejo o cachorro.
- Eu vejo o cachorro.

Je vois le chien.

O cão sempre late para mim.

Le chien m'aboie tout le temps dessus.

O cão late, o homem caminha.

Les chiens aboient, la caravane passe.

- O cachorro late.
- O cão late.

Le chien aboie.

O barulho fez o cão latir.

Le bruit a fait aboyer le chien.

Não acordar o cão que dorme.

Ne pas réveiller le chat qui dort.

O nosso cão está no canil.

Notre chien est dans la niche.

O cão da minha vizinha ladra.

Le chien de ma voisine aboie.

O cão de Tom detesta gatos.

Le chien de Tom déteste les chats.

- Parece que o teu cão tem sede.
- Parece que o teu cão está com sede.

Ton chien semble avoir soif.

- Este cão é quase como um ser humano.
- Este cão é quase como uma pessoa.

Ce chien est presque comme un être humain.

Eles vivem brigando como cão e gato.

Ils se disputent comme chien et chat.

Mais vale cão vivo que leão morto.

Chien en vie vaut mieux que lion mort.

Quem não tem cão, caça com gato.

Faute de grives, mangeons des merles.

- Teu cão morde?
- O seu cachorro morde?

Ton chien mord-il ?

O homem foi mordido por um cão.

L'homme fut mordu par un chien.

O cão de Tom é ótimo nadador.

Le chien de Tom est assez bon nageur.

Ó meu cão, tu és muito fiel.

Mon chien, tu es très fidèle.

- Onde está o seu cão?
- Onde está o seu cachorro?
- Cadê o seu cão?
- Cadê o seu cachorro?

- Où est ton chien ?
- Où est votre chien ?
- Où est ton chien ?

- Ó meu cão, tu és muito fiel.
- Meu cachorro, você é muito fiel.
- Meu cão, és muito fiel.

Mon chien, tu es très fidèle.

- Qual é seu cachorro?
- Qual é teu cão?

Lequel est ton chien ?

O cão pode distinguir o branco do preto.

Le chien peut distinguer le blanc du noir.

Há um pequeno cão marrom debaixo da mesa.

Il y a un petit chien marron sous cette table.

- O cachorro é seu.
- O cão é teu.

Le chien est à toi.

"O que você quer?" "Eu quero um cão."

« Qu'est-ce que tu veux ? » « Je veux un chien. »

O cão mói o osso entre seus dentes.

Le chien broie l'os entre ses dents.

- Eu gosto deste cão.
- Eu gosto deste cachorro.

J'aime ce chien.

Eu preferiria ter um gato a um cão.

J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien.

- O cachorro é branco.
- O cão é branco.

- Ce chien est blanc.
- Le chien est blanc.

- Cuidado com o cão!
- Cuidado com o cachorro!

Attention au chien !

Abra a porta e deixe o cão entrar.

Ouvre la porte et laisse le chien entrer.

- O cachorro está nadando?
- O cão está nadando?

Est-ce que le chien nage ?

Às vezes um cão é um animal perigoso.

Un chien peut être parfois un animal dangereux.

- Meu cachorro tem pulgas.
- Meu cão tem pulgas.

Mon chien a des puces.

O cão rasgou o caderno na ausência deles.

Le chien a déchiqueté le carnet en leur absence.

- Isto é um cachorro.
- Isto é um cão.

Ceci est un chien.

- Não se aproximem do cachorro.
- Não se aproximem do cão.
- Não cheguem perto do cão.
- Não cheguem perto do cachorro.

N'approchez pas du chien.

- Não se aproxime do cachorro.
- Não se aproxime do cão.
- Não chegue perto do cachorro.
- Não chegue perto do cão.

N'approchez pas du chien.

- O cachorro está morrendo.
- O cão está a morrer.

- Le chien est en train de mourir.
- Le chien est mourant.

Meu cão não morde, a menos que seja provocado.

Mon chien ne te mordra pas, à moins que tu ne le cherches.

- O cachorro está latindo.
- O cão está a latir.

- Le chien aboie.
- Le chien jappe.

A lua não escuta quando um cão a insulta.

La Lune n'écoute pas quand le chien l'insulte.

Este cão é treinado para localizar drogas pelo faro.

Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.

Eu alimento meu cão só antes de eu jantar.

Je nourris mon chien juste avant de dîner.

Achas boa ideia alimentar o teu cão com restos?

Penses-tu que ce soit une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?

O cão faminto lançou-se avidamente sobre a comida.

Le chien affamé se précipita avidement sur la nourriture.

Embora chova muito, nós vamos passear com o cão.

Bien qu'il pleuve très fort, nous allons nous promener avec le chien.

- Um cão tem quatro patas.
- Um cachorro tem quatro patas.

Un chien a quatre pattes.

- Vocês têm de cuidar do cachorro.
- Ocupe-se do cão.

Vous devez vous occuper du chien.