Translation of "Assistindo" in French

0.006 sec.

Examples of using "Assistindo" in a sentence and their french translations:

- Estamos assistindo à televisão.
- Estamos assistindo televisão.

Nous regardons la télévision.

Ninguém está assistindo.

Personne ne regarde.

E continuar assistindo.

puis continuez à regarder.

Eles estavam assistindo televisão.

- Ils regardaient la télévision.
- Ils étaient en train de regarder la télévision.

Estamos assistindo à televisão.

Nous regardons la télévision.

O Tom está assistindo.

Tom regarde.

Eu cresci assistindo Pokémon.

J'ai grandi en regardant les Pokémons.

Elas estão assistindo aula.

Elles assistent à un cours.

Eu estou apenas assistindo.

Je ne fais que regarder.

Estou assistindo pássaros selvagens.

Je regarde les oiseaux sauvages.

Você está assistindo eles.

Vous les regardez.

Tom sempre está assistindo TV.

- Tom regarde la télévision en permanence.
- Tom regarde toujours la télévision.

Ele está assistindo à TV.

Il regarde la TV.

Estou assistindo a um filme.

Je regarde un film.

Estão todos assistindo à TV.

- Ils sont tous en train de regarder la télé.
- Elles sont toutes en train de regarder la télé.

Eu estava assistindo a vídeos.

Je regardais des vidéos.

Tony tem estado assistindo à TV?

Est-ce que Tony a regardé la télévision ?

Divertimo-nos muito assistindo à TV.

On s'est bien amusé à regarder la télé.

- Estou vendo televisão.
- Estou assistindo TV.

Je suis en train de regarder la télévision.

Você passa muito tempo assistindo televisão.

- Tu passes trop de temps à regarder la télé.
- Vous passez trop de temps à regarder la télé.

Ela pegou-me assistindo a porno.

Elle m'a pris en train de regarder des trucs pornos.

Eu estava assistindo a um documentário.

Je regardais un documentaire.

Você está me assistindo na internet.

Vous me regardez sur le web.

E não vou ficar sentada aqui assistindo

Je ne resterai pas assise ici, spectatrice passive

Agora pense por que ainda estamos assistindo

Maintenant, réfléchissez à la raison pour laquelle nous regardons toujours

Então divirta-se mais assistindo esses vídeos

Alors amusez-vous encore plus en regardant ces vidéos

Eu estava assistindo televisão quando ele chegou.

Je regardais la télévision quand il arriva.

A família está assistindo um filme junta.

La famille regarde un film.

Desligue a TV. Você nem está assistindo.

- Éteins la télé. Tu ne la regardes même pas.
- Éteignez la télé. Vous ne la regardez même pas.

Que estão assistindo esse vídeo no celular,

qui regarde ça vidéo sur votre téléphone portable,

E para todos vocês que estão assistindo,

Et pour ceux, vous tous les gars qui regardent,

Nós estávamos assistindo TV quando a campainha tocou.

Nous regardions la télé quand la cloche a sonné.

Eu estava assistindo televisão quando a Yumi chegou.

Je regardais la télé lorsque Yumi arriva.

Passei meu sábado à tarde assistindo à televisão.

J'ai passé mon samedi après-midi à regarder la télévision.

Que estão assistindo não vão conseguir esses acordos

regarder ne sera pas en mesure d'obtenir ces offres

Havia um filme que eu estava assistindo "Time Machine"

Il y avait un film que je regardais "Time Machine"

Por que você passa tanto tempo assistindo à TV?

Pourquoi passes-tu autant de temps à regarder la télé ?

Ontem a esta hora eu estava assistindo à TV.

Je regardais la télévision hier à la même heure.

Se você não está assistindo, pode assistir a partir daqui.

Si vous ne regardez pas, vous pouvez regarder d'ici.

Espero que um produtor, roteirista ou diretor esteja assistindo este vídeo

J'espère qu'un producteur, scénariste ou réalisateur regarde cette vidéo

- Que é que você está olhando?
- O que vocês estão assistindo?

- Qu'es-tu en train de regarder ?
- Qu'êtes-vous en train de regarder ?

Se o seu vídeo for realmente incrível e alguém estiver assistindo,

Si votre vidéo est vraiment incroyable et quelqu'un le regarde,

Aposto que a pessoa que está assistindo não vai se divertir.

Je te parie la personne qui est regarder ne va pas s'amuser.

Eu posso estar assistindo os seus vídeos mas eu não te conheço,

Je peux regarder votre des vidéos mais je ne te connais pas,

A imagem que você está assistindo agora contém uma imagem real de tsunami

l'image que vous regardez maintenant contient une image réelle du tsunami

- Tom não está assistindo televisão agora.
- Tom não está vendo TV nesse momento.

Actuellement Tom ne regarde pas la télévision.

- Meu irmão pequeno está vendo televisão.
- Meu irmão caçula está assistindo à TV.

Mon petit frère regarde la télé.

Eu agradeço por vocês estarem assistindo, e por último, mas não menos importante,

Appréciez vous les gars regarder et last but not least,

- Minha irmã assiste televisão.
- Minha irmã está assistindo televisão.
- Minha irmã está vendo televisão.

Ma sœur regarde la télévision.

- Estava assistindo TV quando o telefone tocou.
- Eu estava vendo televisão quando o telefone tocou.

Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.

Aqueles que estão assistindo agora estão dizendo que é o mesmo, meu amigo, você está dizendo que não está dizendo sim, esse é seu amigo

ceux qui regardent en ce moment disent que c'est la même chose mon ami, tu dis que tu ne dis pas oui