Examples of using "Aquilo" in a sentence and their french translations:
Je méritais ça.
Vous avez vu ?
Vous entendez ?
- Ça a fonctionné.
- Ça a marché.
J'entends.
- T'as fait ça.
- Vous avez fait cela.
- Vous avez fait ça.
- Tu as fait ça.
Regardez-moi ça.
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- De quoi s'agit-il ?
C'était stupide.
- C'était super.
- C'était génial.
- C'était incroyable.
- Quand cela a-t-il eu lieu ?
- C'était quand ?
- C'était facile.
- Ce fut facile.
Tom voulait cela.
- C'est Tom qui l'a fait.
- C'est Tom qui a fait cela.
- C'est ce qu'a fait Tom.
- C'était le nôtre.
- C'était la nôtre.
- C'était à nous.
Cela était détruit.
Personne n'a vu ça.
- Tom a trouvé ça.
- Tom a trouvé cela.
- Tom l'a trouvé.
C'était juste.
- Cela fait vraiment mal.
- Ça fait vraiment mal.
Pourquoi avez-vous fait cela ?
- Je le veux.
- Moi je veux ça.
Ça m'a fait réfléchir
De quoi ?
- Est-ce que c'est un chat ?
- Est-ce un chat ?
Tom ne ferait pas ça.
- Nier cela serait mentir.
- Le nier serait mentir.
Ça m'a fait peur.
Je ne veux pas de ça !
Je n'ai jamais vu cela auparavant.
Nous sommes ce à quoi nous pensons.
- Cela peut être vrai.
- C'est peut-être vrai.
- Il se peut que ceci soit vrai.
C'est un poisson.
Faire cela serait stupide.
Comment avons-nous fait cela ?
C'était un mensonge.
Tom a dit cela ?
Ça m'a fait pleurer.
- Cela doit être difficile.
- Cela doit être dur.
Est-ce une chauve-souris ?
Est-ce une abeille ?
Est-ce que c'est un ours ?
Est-ce que c'est un loup ?
C'est un délit.
Était-ce un oui ?
Est-ce qu'on peut faire ça ?
Était-ce un non ?
Est-ce une perruque ?
Nous n'allons pas faire ça.
Ça n'est pas prudent.
C'est une table.
C'est un citronnier.
Tom doit faire cela.
Je n'ai pas écrit cela.
Il m'a tellement ému.
Ça arrive parfois.
Je me demande comment cela fonctionne.
Ce n'était pas très romantique.
Est-ce un lama?
- Regarde ça !
- Regardez ça !
- Regardez cela !
Tu es ce que tu fais, pas ce que tu dis que tu feras.
Je désirerais que ce soit toi qui le fasses.
- Je n'aurais pas dû dire cela.
- Je n'aurais pas dû dire ça.
- C'était notre première rencontre.
- Ce fut notre première rencontre.
- Ce fut notre rencontre initiale.
Je pense ce que je dis.
- C'est une affaire consternante.
- C'est une affaire déplorable.
- C'est une affaire affligeante.
- C'est une affaire lamentable.
- Je l'ai fait sans consulter personne.
- Je l'ai fait sans consulter quiconque.
Qu'est-ce que c'est que ça là-bas ?
- C'est dégoutant.
- Ça a un goût affreux.
- Ça a un goût terrible.
Nous avons tous vu cela auparavant.
- Qu'est-ce là ?
- C'est quoi ça, là-bas ?
- Qu'est-ce que c'est que ça là-bas ?
Ça lui a coupé l'appétit.
- On devrait essayer ça.
- Nous devrions essayer cela.
Cela aurait dû être prévu.
- Pourquoi ils ont fait ça ?
- Pourquoi elles ont fait ça ?
Ce n'est pas un tigre.
Ce n'était pas trop mauvais.
- Ceci est le Japon.
- Ça là c'est le Japon.
Je me demande comment cela est arrivé.
Ça ne leur convenait pas.
- Je regrette avoir fait ça.
- Je regrette avoir fait cela.
Tout ce qui était n'est plus ; tout ce qui sera n'est pas encore.
- Je ne vous reproche pas de le faire.
- Je ne te reproche pas de le faire.
Je sais ce que c'est que cela.
Ce serait super.