Translation of "Agradável" in French

0.011 sec.

Examples of using "Agradável" in a sentence and their french translations:

Ela é agradável?

Est-elle gentille ?

Tem um cheiro agradável.

Ça a une odeur agréable.

Ele é muito agradável.

Il est très agréable.

O clima é agradável.

Le climat est agréable.

Passei uma noite agradável.

- J'ai passé une nuit délicieuse.
- J'ai passé une soirée délicieuse.

Mantivemos uma agradável conversa.

Nous avons tenu une conversation agréable.

Tenha um dia agradável.

- Bonne journée !
- Passe une bonne journée.

- O cantar é uma ocupação agradável.
- O canto é uma ocupação agradável.

Le chant est un agréable passe-temps.

Não é um sítio agradável.

Ce n'est pas le lieu idéal.

Foi muito agradável de novo

c'était à nouveau très agréable

Tony tem uma voz agradável.

- Tony a une voix agréable.
- Tony a une belle voix.

Ela teve um sonho agradável.

Elle eut un rêve agréable.

Ela é uma pessoa agradável.

C'est une personne agréable.

Ele tem uma voz agradável.

Il a une voix agréable.

Foi agradável falar com ela.

C'était agréable de parler avec elle.

Morrer pela pátria é agradável.

Mourir pour la patrie est agréable.

Lá era agradável e frio.

Il y faisait beau et frais.

Nem sempre a vida é agradável.

La vie n'est pas toujours agréable.

- Que dia bonito.
- Que dia agradável!

- Quelle journée délicieuse.
- Quelle belle journée !

Até aqui a viagem foi agradável.

Jusqu'ici, le voyage a été agréable.

Está um dia agradável, não está?

Quelle belle journée, n'est-ce pas ?

O canto do pássaro é agradável.

Le chant de l'oiseau est agréable.

O canto dos pássaros foi agradável.

Les chants des oiseaux étaient agréables.

- Ele agradeceu o anfitrião pela festa muito agradável.
- Ele agradeceu ao anfitrião pela festa muito agradável.

Il remercia l'hôte pour la très divertissante fête.

Que coisa ridícula, mas foi muito agradável

quelle chose ridicule, mais c'était très agréable

Uma visita surpresa é uma surpresa agradável.

Une visite surprise est une agréable surprise.

Senti-me recompensado pela sua agradável companhia.

- J'ai été récompensé par votre agréable compagnie.
- J'ai été récompensé par ton agréable compagnie.

O dia está agradável para um piquenique.

La journée est agréable pour faire un pique-nique.

- Que bela surpresa!
- Que surpresa mais agradável!

- Quelle agréable surprise !
- Quelle bonne surprise !

- Que surpresa mais agradável!
- Que agradabilíssima surpresa!

- Quelle agréable surprise !
- Quelle chouette surprise !
- Quelle agréable surprise.

As vuvuzelas têm um som muito agradável.

Les vuvuzelas émettent des sons très mélodieux.

Agradável e nobre é morrer pela pátria.

- Il est doux et noble de mourir pour la patrie.
- Il est doux et honorable de mourir pour la patrie.

Mas o trabalho na fazenda era agradável.

Mais, le travail sur la ferme fut plaisant.

Então aqui está um meio divertido e agradável

Voici donc un joli médium amusant

Os livros recentemente impressos têm um cheiro agradável.

Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable.

Desta vez ele foi chutado. Yahu foi muito agradável

cette fois, il a été frappé. Yahu était très agréable

Tatoeba, para mim, é um agradável e instrutivo passatempo.

Pour moi, Tatoeba est un passe-temps agréable et instructif.

Nós jogamos este jogo foi desenvolvedor de inteligência muito agradável

nous avons joué à ce jeu, il était développeur d'intelligence très agréable

Foi um dia agradável, mas havia pouca gente no parque.

C'était une journée agréable, mais il y avait peu de monde dans le parc.

"Este era um lugar bem agradável." "Conte-me sobre ele"

« C'était un tel endroit amical. » « M'en parle pas ! »

- Jogar basquete é muito divertido.
- É muito agradável jogar basquetebol.

Le basket-ball est très distrayant.

Uma chuva de verão é agradável, um verão chuvoso é horrível.

Une pluie d'été est agréable, un été pluvieux est hideux.

- Farei tudo para ser-lhe agradável.
- Farei tudo para agradar a você.

- Je ferai tout pour vous plaire.
- Je ferai tout pour te plaire.

- Está um dia agradável, não é?
- Está um belo dia, não é?

Belle journée, n'est-ce pas ?

- Passei um dia bem agradável hoje.
- Hoje tive um dia bem interessante.

J'ai eu une journée intéressante, aujourd'hui.

- Que dia lindo!
- Que dia agradável!
- Que dia bom!
- Que dia legal!

- Quelle belle journée !
- Quelle belle journée !

- O que há de agradável aqui?
- O que há de divertido aqui?

Qu'y a-t-il de plaisant ici ?

Uma pequena vantagem do espanhol será tornar a sua viagem ao México agradável.

Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.

- A vida é agradável para quem é amável.
- Quem procede afavelmente vive agradavelmente.

Qui agit de manière affable, vit de manière agréable.

De observar ainda mais profundamente o seu mundo. Foi um dia agradável, calmo e claro.

durant laquelle j'ai pu davantage explorer son monde. C'était une belle et calme journée.

Foi muito agradável! Mas eu acho que teria sido melhor se eu falasse inglês fluentemente.

C'était très agréable ! Mais, je pense que ça aurait été mieux si je parlais anglais couramment.

David tem uma inclinação apaixonada por Estética - as características que fazem uma pintura, uma escultura, uma composição musical ou um poema ser agradável aos olhos, ouvidos ou mente.

David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.

- O prato "borscht" tem um sabor melhor do que o som da palavra sugere.
- O som da palavra "borscht" não é tão agradável quanto o sabor da comida.

Le bortsch, c'est meilleur que le nom le laisse penser.

- Ele fala, e a palavra dele flui doce e agradavelmente.
- Ele fala, e sua fala flui doce e agradavelmente.
- Ele está falando, e sua fala corre doce e agradável.

Il parle, et ses mots ont un débit doux et agréable.

- Vou te levar a um lugar legal.
- Vou levá-la a um lugar legal.
- Vou levar-vos a um lugar bem agradável.
- Vou levá-las a um lugar muito bonito.

Je t’emmène dans un endroit sympathique.