Examples of using "Canto" in a sentence and their french translations:
Je chante bien.
Je chante maintenant.
Je ne chante pas.
Je chante bien.
Non, je ne chante pas.
Je ne chante plus.
C'est une chanson d'amour.
Ça me gratte de partout.
Quelqu'un est caché dans le coin.
Le chant de cet oiseau est très joli.
Le chant de l'oiseau est agréable.
Les chants des oiseaux étaient agréables.
Je chante pour gagner ma vie.
Mais ils tournent tous au-dessus du même endroit, là-bas.
Il y a un lampadaire dans le coin de la pièce.
en bas à gauche est le signe africain
J'aime écouter le chant des oiseaux.
Non, je ne chante pas.
Qui aurait pensé qu'on pouvait trouver des musulmans dans ce coin de la Pologne ?
Il y a un lampadaire dans le coin de la pièce.
Pendant le confinement, les Parisiens ont découvert le chant des oiseaux.
Placez le moteur de recherche dans un petit coin du navigateur
Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Le chant est un agréable passe-temps.
- Le chant des oiseaux locaux sonne comme une perceuse.
- Le chant des oiseaux locaux ressemble à un bruit de perceuse.
Le son de ta voix est comme le chant d'une sirène.
Dieu m'estime quand je travaille mais il m'aime quand je chante.
Je sais que, quelque part dans ton cœur, tu devrais te sentir coupable.
Il me regarda du coin de l'œil.
Comment allons-nous payer les factures? Les gens qui ont de l'argent dans un coin du rivage, oui, sont plus à l'aise pendant un certain temps.
Le tsar, les invités, les servants, et même le chat gris assis dans le coin étaient tous étonnés et ébahis par la belle Vasilissa.
Je chante les combats et ce guerrier pieux / qui, banni par le sort des champs de ses aïeux, / et des bords phrygiens conduit dans l'Ausonie, / aborda le premier aux champs de Lavinie.
Mieux vaut écouter la semonce du sage qu'écouter le chant de l'insensé.