Examples of using "Sítio" in a sentence and their french translations:
Regardez un peu !
Regardez-moi ça !
C'est un endroit des plus impitoyables.
Ce n'est pas le lieu idéal.
Allons voir cet endroit.
qui consiste à rester au même endroit.
Notre site Web attire de nombreux utilisateurs.
C'est son site web privé.
L'endroit vaut certainement la peine d'être vu.
Ça va être intéressant de trouver un endroit où atterrir.
Vous pouvez consulter les dernières informations sur notre site Internet.
C'est moins bien comme campement, du coup.
et ça ne bougera pas ! Oui, je suis satisfait.
Certains s'étonnaient que je ne plonge qu'ici.
comme partie intégrante, et non pas comme visiteur.
Il est improbable qu'un pirate pénètre notre site web.
" Là, nous nous rendrons tous par différents chemins. "
Nous n'avions nulle part où vivre.
Trouver un bon point d'ancrage est crucial en rappel.
Vous pouvez consulter les dernières informations sur notre site Internet.
La grotte va jusqu'au fond. C'est un bon endroit pour camper.
Cette clairière est l'endroit parfait pour notre tâche la plus importante.
Il y a sûrement des serpents dedans.
On est en contact avec le sauvage, qui nous répond.
Ce site est très utile.
Ce qu'on veut, c'est trouver un coin à l'ombre, à l'abri du soleil.
C'est le genre d'endroit dont raffolent les bestioles et les serpents.
Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.
Soit j'utilise cette corde, je l'attache quelque part et je fais du rappel.
c'est flippant comme endroit, et on ne veut pas s'éterniser ici.
Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.
Selon mon opinion, un site web bien conçu ne devrait pas requérir de défilement horizontal.
Entrerais-tu dans une salle de réunion où se trouvent des gens que tu ne connais pas en disant : « Salut les mecs ! » ? Alors pourquoi le fais-tu sur un site web ?
J'aimerais pouvoir trouver comment faire pour que plus de gens visite mon site web.
Mais en vain il veut fuir : sur sa troupe tremblante / les armes à la main nous fondons en fureur ; / l'ignorance des lieux, leur ténébreuse horreur, / la surprise, l'effroi, tout enfin nous les livre.
" Si, sur les bords des eaux, se présente à ta vue / une laie aux poils blancs sur la rive étendue, / nourrissant trente enfants d'une égale blancheur, / et du fleuve voisin respirant la fraîcheur, / arrête là ton cours ; là finiront tes peines. "
" Fils d'Anchise, pourquoi, souillant des mains si pures, / viens-tu troubler mon ombre et rouvrir mes blessures ? / Hélas ! respecte au moins l'asile du trépas ; / d'un insensible bois ce sang ne coule pas. / Cette contrée a vu terminer ma misère ; / mais celle où tu naquis ne m'est point étrangère : / épargne donc ma cendre, ô généreux Troyen ! / Ma patrie est la tienne, et ce sang est le mien. / Ah ! fuis ces lieux cruels, fuis cette terre avare : / j'y péris immolé par un tyran barbare. / Polydore est mon nom ; ces arbustes sanglants / furent autant de traits qui percèrent mes flancs. / La terre me reçut ; et, dans mon sein plongée, / leur moisson homicide en arbres s'est changée. "
Je visite du dieu le temple tutélaire, / et je m'écrie : " O toi, que dans Thymbre on révère, / à ce malheureux peuple, errant, persécuté, / donne un asile sûr, une postérité ! / Où faut-il transporter, nous, nos dieux, et Pergame ? / Viens, parle, éclaire-nous, et descends dans notre âme ! "