Translation of "Transformar" in English

0.003 sec.

Examples of using "Transformar" in a sentence and their english translations:

E transformar o Grand Canyon, em 1903,

and turn the Grand Canyon, in 1903,

Ou transformar esse trabalho em uma oportunidade

Or turn this job into an opportunity

Os alquimistas queriam transformar chumbo em ouro.

The alchemists wanted to turn lead into gold.

transformar uma porcentagem mais alta de visitantes

from a percentage of how many visitors you're getting

Bach conseguiu transformar a música em melancolia pura.

Bach could transform music into pure melancholy.

Para mim é difícil transformar meus pensamentos em palavras.

- It is hard for me to put my thoughts into words.
- It's hard for me to put my thoughts into words.

Para transformar em um pó branco que chamado cocaína,

to turn it into the white powder we call cocaine,

Nicolas Flamel sonhou em transformar o chumbo em ouro.

Nicolas Flamel dreamed of turning lead into gold.

Por exemplo, vamos transformar a compra em um jogo onde

Like, let's turn grocery shopping into a game where

Ciclos de participação para realmente transformar a vida das pessoas.

engagement cycles to really transform people's lives.

As células têm a capacidade de transformar alimentos em energia.

The cells have the capacity to convert food into energy.

Se eu quiser transformar esse globo em um mapa plano

If I want to turn this globe into a flat map,

Tom lhes sugeriu transformar a antiga igreja em um teatro.

Tom suggested that they convert the old church into a concert hall.

Tom parece se transformar em uma pessoa diferente quando fala Francês.

Tom seems to turn into a different person when he speaks French.

Mas você também vai ser capaz de transformar muitas dessas pessoas

but you'll be able to turn a lot of these people

Os maus tratos levaram-lhe a aversão a transformar-se em ódio.

Bad treatment fanned his dislike to hate.

Não creio que se deva transformar um grão de areia numa montanha.

I don't think people should make a mountain of a mole hill.

Os alquimistas queriam transformar metais não nobres, tais como o chumbo, em ouro.

Alchemists tried to turn base metals such as lead into gold.

Aprovar uma reforma ambiciosa para transformar o sistema de universidades privadas para algo público, livre

to pass an ambitious reform to turn the private college education system into a public, free

A maioria das escolas não foi projetada para transformar a sociedade, mas para reproduzi-la.

Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.

Mas se não recebermos tratamento, se não atendermos às condições adequadas, pode se transformar em pneumonia

but if we don't get treatment, if we don't meet the proper conditions, it can turn into pneumonia

São pessoas do Terceiro Mundo e estão tentando transformar nosso país em um país do Terceiro Mundo.

They are Third World people and they're trying to turn our country into a Third World country.

Se esta cidade entrar em colapso, a atual crise humanitária pode se transformar em uma completa catástrofe.

If this city collapses, the current humanitarian crisis can turn into a complete catastrophe.

Compartilho as estratégias exatas que usei para transformar meu blog em um negócio de mais de $ 40.000 por mês.

I am sharing the exact strategies that I used to transform my blog into a business that makes more than forty thousand dollars per month.

Se você estivesse tendo um dia ruim, Fadil faria tudo para transformar o seu dia ruim em um grande dia.

If you were having a bad day, Fadil made sure to turn your bad day into a great day.

Aquele que luta contra monstros deve cuidar para não se transformar ele próprio em um, já que, quando encaramos um abismo por muito tempo, ele também nos encara.

He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.

- Como é que você espera que eu transforme esse caipira desajeitado em um atleta?
- Como é que tu queres que eu transforme esse caipira tosco num atleta?
- Como é que pretendeis que eu faça desse caipira sem jeito um atleta?
- Como podem desejar vocês que eu converta esse caipira canhestro num atleta?
- Como imagina o senhor que eu possa transformar esse matuto sem jeito em um atleta?
- Como acha a senhora que eu possa fazer desse matuto desengonçado um atleta?
- Como é que os senhores pretendem que eu converta esse caipira mal-ajeitado num atleta?
- Como é que querem as senhoras que eu transforme esse matuto desajeitado em um atleta?

How do you expect me to turn this clumsy clodhopper into an athlete?