Translation of "Queriam" in English

0.007 sec.

Examples of using "Queriam" in a sentence and their english translations:

- Todos queriam um.
- Todos queriam uma.

Everybody wanted one.

Todos queriam comer.

Everybody wanted to eat.

Eles queriam ficar.

They wanted to stay.

Alguns não queriam lutar.

Some were unwilling to fight.

O que eles queriam?

What did they want?

Todos queriam um táxi.

They all wanted a taxi.

Eles queriam uma briga.

They wanted a fight.

Eles queriam fazer um motim.

They want to riot.

Eles queriam um carro econômico.

They wanted an economy car.

Não queriam ir à Albânia.

They did not want to go to Albania.

Eles queriam roubar o carro.

They wanted to steal the car.

Mais pessoas queriam trabalhar comigo.

More people wanted to work with me.

E que queriam falar sobre.

that you wanted to talk about.

- Eles só queriam me fazer algumas perguntas.
- Elas só queriam me fazer algumas perguntas.

They only wanted to ask me a few questions.

Tom e Mary queriam ser astronautas.

Tom and Mary both wanted to be astronauts.

Eu consegui o que vocês queriam.

I got what you wanted.

Eles queriam nos contatar de novo?

Did they want to contact us again?

Parecia que eles queriam te matar.

It looked like they wanted to kill you.

Eles queriam assinar o acordo primeiramente.

They wanted to sign the agreement first.

Tom e Maria queriam ficar sozinhos.

Tom and Mary wanted to be alone.

Tom e Maria queriam ter filhos.

Tom and Mary wanted children.

Eles queriam saber tudo sobre a Mary.

They wanted to know everything about Mary.

Os alquimistas queriam transformar chumbo em ouro.

The alchemists wanted to turn lead into gold.

Eu pensei que vocês dois queriam cooperar.

I thought you two wanted to work together.

Eles podiam viver como queriam em Massachusetts.

They were able to live as they wanted in Massachusetts.

Eles só queriam me fazer algumas perguntas.

- They just wanted to ask me a few questions.
- They only wanted to ask me a few questions.

Fadil e Layla queriam um filho próprio.

Fadil and Layla wanted a child of their own.

Meus pais queriam que eu estudasse francês.

My parents wanted me to study French.

Tom e Mary queriam ser deixados sozinhos.

Tom and Mary wanted to be left alone.

- Ela se recusou a fazer o que eles queriam.
- Ela se recusava a fazer o que queriam.

She refused to do what they wanted.

Ela achava que as crianças queriam ver TV.

She assumed that kids wanted to watch TV.

Eles só queriam trabalhar 8 horas por dia

they just wanted to work 8 hours a day

Porque eles queriam facilitar o trabalho do algoritmo.

Because they wanted to make the algorithm's job easier.

Eu pensava que vocês dois queriam trabalhar juntos.

- I thought you two wanted to work together.
- I thought that you two wanted to work together.

- Você queria falar comigo?
- Vocês queriam falar comigo?

Did you want to speak to me?

Eu sabia que vocês queriam vir para casa.

I knew you wanted to come home.

Muitas pessoas queriam o impeachment do presidente Nixon.

Many people wanted to impeach President Nixon.

Eles queriam manter os Estados do sul fracos.

They wanted to keep southern states weak.

Eles queriam viver em paz com os indianos.

They wanted to live in peace with the Indians.

Tom e Mary não queriam ir à Austrália.

Tom and Mary didn't want to go to Australia.

Não era isso o que elas queriam saber.

That wasn't what they wanted to know.

Só que não da maneira que eles queriam.

just not the way that they wanted.

Quando elas não queriam casacos longos de inverno.

when they didn't want long winter coats.

- Eles queriam ter certeza de que eu estaria lá.
- Eles queriam ter certeza de que eu ia estar lá.

They wanted to make sure I was going to be there.

Isto porque não queriam uma filha divorciada nas mãos,

Because they didn't want a divorced daughter on their hands

Naquele tempo, as pessoas queriam construir hotéis e spas

At that time, people wanted to create hotels and spas

Eu me pergunto o que eles queriam nos dizer?

I wonder what they wanted to tell us?

O que eles queriam era um homem como ele.

What they wanted was a man like himself.

O que elas queriam era um homem como ele.

What they wanted was a man like himself.

Queriam que o Havaí fizesse parte dos Estados Unidos.

They wanted Hawaii to be part of the United States.

Tom e Mary não queriam que ninguém os ouvisse.

- Tom and Mary didn't want anyone to hear them.
- Tom and Mary didn't want anybody to hear them.

Mais pessoas queriam trabalhar comigo e me pagar mais

More people wanted to work with me and pay me more money

- O que você queria comer?
- O que vocês queriam comer?

What would you want to eat?

As polonesas não queriam que Justin Bieber viesse à Polônia.

Polish girls didn't want Justin Bieber to come to Poland.

Tom e Mary queriam passar o Dia dos Namorados juntos.

Tom and Mary wanted to spend Valentine's Day together.

Tom e Mary queriam dar um passeio na praia juntos.

Tom and Mary wanted to take a walk on the beach together.

Tom e Mary queriam que eu fizesse aquilo para eles.

Tom and Mary wanted me to do that for them.

Tom e Mary queriam passar o resto da vida deles juntos.

Tom and Mary wanted to spend the rest of their lives together.

- Todos queriam o Tom morto.
- Todo mundo queria o Tom morto.

Everybody wanted Tom dead.

Muitos times queriam comprar o volante neozelandês Loragos, do Alpha F.C.

Many teams wanted to buy Loragos, the New Zealand defensive midfielder, from Alpha F.C.

Eu presumo que isso é tudo o que eles queriam dizer.

- I assume that it was all they wanted to say.
- I assume it was all they wanted to say.

- Vocês queriam me mostrar alguma coisa?
- Vós queríeis mostrar-me algo?

Did you want to show me something?

Tom e Mary me disseram que eles não queriam comer mais.

Tom and Mary told me they didn't want to eat any more.

- O senhor queria me mostrar alguma coisa?
- A senhora queria mostrar-me algo?
- Os senhores queriam mostrar-me algo?
- As senhoras queriam me mostrar alguma coisa?

Did you want to show me something?

Os romanos não queriam o declínio de seu império, mas assim aconteceu.

Romans did not want their empire to decline; but it did.

E os oficiais, possivelmente até mesmo Stalin, queriam que fosse em Berlim.

and Soviet officials, possibly even Stalin himself, wanted it to be in Berlin.

- O que você queria me perguntar?
- O que vocês queriam me perguntar?

What was it you wanted to ask me?

- Você queria mudar isso.
- Você queria mudá-lo.
- Vocês queriam trocá-lo.

You wanted to change it.

Todos os meninos da sala queriam se sentar no lado da Mary.

Every boy in the class wanted to sit next to Mary.

- Quem é que você queria contratar?
- Quem é que vocês queriam contratar?

Who did you want to hire?

Tom e Mary disseram que queriam que você parasse de fazer isso.

Tom and Mary said they want you to stop doing that.

O Sami e a Layla queriam encontrar-se no fim-de-semana.

Sami and Layla wanted to get together on the weekend.

Os sauditas alegaram que queriam restaurar o governo, mas apenas pioraram o conflito.

The Saudis claimed they wanted to restore the government, but only made the conflict worse.

Eles queriam descobrir uma coisa: qual era exatamente a toxina que esses produtos

They wanted to figure out one thing: what exactly was the toxin that those products

Os alquimistas queriam transformar metais não nobres, tais como o chumbo, em ouro.

Alchemists tried to turn base metals such as lead into gold.

Tom e sua esposa queriam ter um filho antes que fossem velhos demais.

Tom and his wife wanted to have a child before they were too old.

- Todos queriam um pedaço de bolo.
- Todo mundo queria um pedaço de bolo.

Everyone wanted a piece of the cake.

Tom e Mary não tinham dinheiro suficiente para comprar o que eles queriam.

Tom and Mary didn't have enough money to buy what they wanted.

Tom e Mary disseram que queriam tomar o café da manhã na cama.

Tom and Mary said they wanted to eat breakfast in bed.

Tom e Mary disseram ao John que eles não queriam que ele saísse.

Tom and Mary told John they didn't want him to leave.

Tanto Tom quanto Mary queriam ir a Boston, mas nenhum deles conseguiu tirar férias.

Tom and Mary both wanted to go to Boston, but neither of them could get the time off.

- Tom não sabia que você queria ficar.
- Tom não sabia que vocês queriam ficar.

- Tom didn't know that you wanted to stay.
- Tom didn't know you wanted to stay.

- Por que quis me ver?
- Por que queria me ver?
- Por que queriam me ver?

Why did you want to see me?

- Eu não sabia que você queria fazer isso.
- Eu não sabia que vocês queriam fazer isso.

- I didn't know that you wanted to do that.
- I didn't know you wanted to do that.

- É verdade que você queria morar em Boston?
- É verdade que vocês queriam morar em Boston?

- Is it true that you wanted to live in Boston?
- Is it true you wanted to live in Boston?

- Você disse que não queria ir.
- Vocês disseram que não queriam ir.
- Disseste que não querias ir.

You said you didn't want to go.

Os fazendeiros trouxeram cinco bois, nove vacas e doze carneirinhos para a vila. Eles queriam vender todos.

The farmers had brought five oxen and nine cows and twelve little sheep to the village; they wanted to sell them.

- Você queria falar sobre o quê?
- Sobre o que tu querias falar?
- Sobre o que vocês queriam falar?

What did you want to talk about?

- Alguns dias atrás você nem mesmo queria falar comigo.
- Alguns dias atrás vocês nem mesmo queriam falar comigo.

A few days ago, you didn't even want to talk to me.

- Quem você queria que fizesse isso?
- Quem vocês queriam que fizesse isso?
- Quem tu querias que fizesse isso?

Who did you want to do that?

Eles queriam também liberdade de religião, porque a Igreja Católica era muito opressora. Com o tempo, essas pressões sociais provocaram uma revolução na França.

They also wanted freedom of religion because of the heavy oppression of the Catholic Church. Over time these social pressures caused a revolution in France.

Observando o sucesso dos antigos colonos ingleses na América, os quais, se sublevando, foram capazes de se tornar independentes dos britânicos, eles queriam fazer a mesma coisa na França.

They noted the revolutionary success of the former English colonists who were able to achieve independence from the British and wanted to do the same thing in France.

O Senhor Deus havia dito a Moisés, quando este ainda se encontrava na região de Madiã: Já podes voltar para o Egito, pois estão mortos todos aqueles que queriam matar-te.

And the Lord said to Moses, in Madian: Go, and return into Egypt; for they are all dead that sought thy life.

Durante os reinados de Luís XV e Luís XVI, a França apoiou os colonos ingleses em sua resistência contra o governo de Londres, não porque os franceses admirassem a democracia, mas porque eles queriam debilitar os britânicos, que durante muito tempo haviam sido inimigos do governo da França.

During the reigns of Kings Louis XV and Louis XVI, France supported the English colonists in their resistance against the London government not because of an admiration for democracy but because the French wanted to weaken the British, who, for a long period of time, had been the enemies of the Government of France.

Havia lá conosco um jovem hebreu, servo do capitão da guarda. Contamos a ele os nossos sonhos, e ele explicou o que queriam dizer, dando a cada um de nós a interpretação do seu próprio sonho. E tudo aconteceu conforme ele nos dissera: eu fui restaurado à minha posição e o outro foi pregado numa cruz.

There was there a young man a Hebrew, servant to the same captain of the soldiers: to whom we told our dreams, and we heard what afterwards the event of the thing proved to be so. For I was restored to my office: and he was hanged upon a gibbet.