Translation of "Sentirá" in English

0.020 sec.

Examples of using "Sentirá" in a sentence and their english translations:

- Tom sentirá saudades de você.
- Tom sentirá saudades tuas.

Tom will miss you.

Ninguém sentirá falta de mim.

No one will miss me.

Ninguém sentirá a falta dele.

He won't be missed.

Tom sentirá saudades da Mary.

- Tom will miss Mary.
- Tom is going to miss Mary.

- Você se sentirá melhor.
- Vocês se sentirão melhor.

You'll feel better.

- Você vai ficar com frio.
- Você sentirá frio.

- You'll feel cold.
- You're going to feel cold.

Um homem sábio sentirá vergonha de agir assim.

- A man of sense would be ashamed to do so.
- A wise person would be ashamed to act like that.

Se tomar este remédio, você se sentirá melhor.

If you take this medicine, you'll feel better.

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

You'll feel better.

- Você não vai sentir nada.
- Você não sentirá nada.

- You'll feel nothing.
- You won't feel a thing.

- Você vai sentir saudades de mim.
- Você vai ficar com saudades de mim
- Você sentirá minha falta.
- Você sentirá a minha falta.

- You will miss me.
- You'll miss me.

Sente-se e descanse e você se sentirá muito melhor.

Sit back and rest, and you will feel much better.

- Você vai sentir saudades do Tom.
- Você sentirá saudades do Tom.

You'll miss Tom.

Se você ainda não forçou seu cérebro, não se sentirá cansado agora.

If you haven't strained your brain already, you won't feel tired right now.

Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais.

Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.

Casamento não é um simples ato no qual dois indivíduos assinam um papel. Casamento é um ato no qual duas pessoas declaram perante a lei, perante Deus e perante elas mesmas que vão se comprometer em serem amigos, cúmplices, tudo o que for necessário para que a vida do outro seja feliz. Que se sentirá feliz em ver o seu amado ou a sua amada feliz. Que se compromete com a vida da pessoa com quem está casando. Casamento não é uma obrigação militar ou eleitoral: é a declaração de que duas pessoas se amam e querem compartilhar uma vida juntas.

Marriage is not a simple act in which two individuals sign a paper. Marriage is an act in which two people declare before the law, before God, and before themselves that they will commit themselves to being friends, partners, everything necessary for the other's life to be happy. That he or she will feel happy to see his or her loved one happy. That you are committed to the life of the person you are marrying. Marriage is not a military or electoral obligation: it is the declaration that two people love each other and want to share a life together.