Translation of "Falta" in English

0.007 sec.

Examples of using "Falta" in a sentence and their english translations:

- Falta-te imaginação.
- Falta-lhe imaginação.

You lack imagination.

- Senti sua falta.
- Senti saudade.
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- I missed you.
- I missed you!

- Sentirei falta disso.
- Vou sentir falta disso.

I'll miss that.

- Sinto sua falta.
- Eu sinto sua falta.

I miss you.

- Senti saudade!
- Senti sua falta!
- Senti tua falta!

- I missed you.
- I missed you so much!
- I missed you!

- Ao Tom falta motivação.
- Falta motivação ao Tom.

Tom lacks motivation.

Alimento não falta.

There's plenty of food.

Falta-lhe dinheiro.

He needs money.

Falta-lhe experiência.

He lacks experience.

Me falta confiança.

I lack confidence.

Falta-me prática.

I'm out of practice.

Sentiremos sua falta.

- We'll miss you.
- We're going to miss you.

Sinto sua falta.

I miss you.

Falta-me tempo.

- My time is running out.
- I'm running out of time.

Falta-lhe motivação.

- He lacks motivation.
- She lacks motivation.

Falta alguma coisa?

Are we missing anything else?

Falta uma faca.

There is a knife missing.

Falta-me dinheiro.

- I am short of money.
- I'm very short of money.
- I'm short of money.

Te falta paciência.

You're impatient.

Sentimos sua falta.

We miss you very much.

- Eu sinto falta daquele carro.
- Sinto falta daquele carro.

I miss that car.

- Eu sinto muito a sua falta.
- Sinto muito a falta delas.
- Sinto muito a tua falta.

- I miss you very much.
- I really miss you a lot.
- I miss you a lot.

- Eu vou sentir falta de Boston.
- Sentirei falta de Boston.

I'm going to miss Boston.

- Eu sinto muita falta deles.
- Eu sinto muita falta delas.

I really miss them.

Pobreza não é falta de caráter; é falta de dinheiro.

Poverty isn't a lack of character; it's a lack of money.

Ou falta de autoconfiança

or lack of self-confidence

Sinto falta do verão!

I miss summer!

Sentirei a sua falta.

You will miss me.

Falta disciplina a Tom.

Tom lacks discipline.

Todos sentimos sua falta.

We all missed you.

Eu sinto falta dele.

I miss him.

Sentimos a sua falta.

- We missed you.
- We've missed you.
- You've been missed.

Sentirei falta de vocês.

I'm going to miss you guys.

Ela sente falta dele.

She misses him.

Você vai sentir falta?

Are you going to miss it?

Sempre lhe falta dinheiro.

He's always short of money.

Falta-me um martelo.

I need a hammer.

Falta embalar o brinquedo.

We still need to box up the toy.

Ainda falta a sobremesa.

The dessert is still missing.

Eu não sentirei falta.

I won't be missed.

Também senti sua falta.

I missed you too.

Eu sinto sua falta como os desertos sentem falta da chuva.

I miss you like the deserts miss the rain.

- Como faz falta meu computador.
- Como o meu computador faz falta.

How my computer is missing.

- Tom sente falta do ex.
- Tom sente falta do seu ex.

Tom misses his ex.

- Também sinto falta de Tom.
- Eu também sinto falta de Tom.

I miss Tom, too.

- Ele faz muita falta a Tatoeba.
- Tatoeba sente muita falta dele.

Tatoeba really misses him.

- Eu vou sentir muita falta disso.
- Eu vou sentir muita falta dela.
- Eu vou sentir muita falta dele.

I'm going to miss it a lot.

- Vou visitá-lo amanhã, sem falta.
- Vou visitá-la amanhã, sem falta.

- I will visit you tomorrow without fail.
- I'll visit you tomorrow without fail.

- Eu sinto muito a sua falta.
- Eu sinto muito a falta dela.

I miss her so much.

E agora sentimos muita falta

and now we miss it so much

- Senti sua falta.
- Senti saudade.

- I missed you.
- I've missed you.
- I've been missing you.

Como eu sinto sua falta.

- How I miss you.
- How I miss you!

Venha amanhã aqui sem falta.

Come here tomorrow without fail.

Eu virei amanhã, sem falta.

- I will come tomorrow without fail.
- I'll come tomorrow without fail.

Você deve vir, sem falta.

You must come without fail.

A ela falta senso comum.

She is lacking in common sense.

Às vezes sinto falta dela.

Sometimes I still miss her.

Sinto tanto a sua falta.

I miss you so much.

Senti a tua falta hoje.

I missed you today.

É uma falta de respeito.

It's disrespect.

Eu farei isso, sem falta.

I'll do that without fail.

Sinto falta de meus amigos.

- I miss my friends.
- I miss my friend.

A ele, falta-lhe prática.

What he needs is practice.

A ela, falta-lhe prática.

What she needs is practice.

Ninguém sentirá falta de mim.

No one will miss me.

Ninguém sente a sua falta.

No one misses you.

Você sente falta de Boston?

Do you miss Boston?

Ela sentia falta de você.

She missed you.

Sinto muito a tua falta.

- I miss you badly.
- I miss you very much.

A esse homem falta coragem.

This man lacks courage.

Ele frequentemente falta às aulas.

He is often absent from school.

Eles sentiram falta de Tom.

They missed Tom.

Venha às onze, sem falta.

Come at eleven without fail.

Você vai sentir falta dele.

You'll miss him.

Sinto falta dos beijos dele.

I miss his kisses.

Ninguém sentirá a falta dele.

He won't be missed.

Ele sente falta da família.

She yearns for her family.

Ela sentiu muito sua falta.

She missed him a lot.

Tom falta muito à escola.

- Tom is often absent from school.
- Tom is frequently absent from school.

Ainda falta lixar o batente.

The frame still has to be sanded.

A mim, falta-me experiência.

I lack experience.

À Mary, falta-lhe delicadeza.

Mary is lacking in delicacy.

Sinto falta do beijo dela.

I miss his kiss.

Tom sentia falta da Mary.

Tom missed Mary.

Sentimos muita falta de Tom.

We miss Tom a whole lot.

Eu senti tanto sua falta.

- I missed you very much.
- I missed you a lot.