Translation of "Risco" in English

0.018 sec.

Examples of using "Risco" in a sentence and their english translations:

Há algum risco?

Are there any risks?

É um risco.

That's a risk.

Há um risco.

- There's a risk.
- There is a risk.

Não há risco.

There's no risk.

Capital de risco.

Venture capital.

- Não vale o risco.
- Isso não vale o risco.

- It's not worth the risk.
- It isn't worth the risk.

... maior é o risco.

the higher the risk.

Não há nenhum risco?

Aren't there any risks?

O risco é mínimo.

The danger is minimal.

Eu sabia o risco.

I knew the risk.

O risco é pequeno.

The risk is small.

Isso vale o risco?

Isn't that worth some risk?

- Vocês querem correr esse risco?
- O senhor quer correr esse risco?

Do you want to take that risk?

Ele correu um grande risco.

He took a big risk.

Sem risco não há recompensa.

No risk, no reward.

Vale a pena o risco.

It's worth the risk.

Ele corre risco de morte.

He runs the risk of dying.

Vocês querem correr esse risco?

Do you want to take that risk?

Não quero correr esse risco.

I don't want to run such a risk.

Nós corríamos risco de morte.

We were in danger of losing our lives.

Você precisa correr o risco.

You need not run the risk.

Você quer correr esse risco?

Do you want to take that risk?

Eu corri um grande risco.

I've taken a big risk.

Porque isso reduz seu risco.

Because that way, it reduces your risk.

Como conseguir capital de risco.

you how to raise venture capital.

Que corre o risco da MGF.

who is at risk of FGM.

O camarão corre risco de vida.

The prawn's life is at risk.

Faça tudo a seu próprio risco.

Do everything at your own risk.

Isso vai colocá-lo em risco.

That'll put you in danger.

Tom tem que correr esse risco.

Tom has got to take that risk.

Acho que isso vale o risco.

I think it's worth the risk.

Estou disposto a correr o risco.

I'm willing to take that risk.

Eu conheço muito bem o risco.

I'm well aware of the risk.

Esta casa corre risco de desmoronamento.

This house runs the risk of collapsing.

Tom não quer correr nenhum risco.

Tom doesn't want to take any chances.

O Tom está assumindo um risco.

Tom is taking a risk.

O Tom estava assumindo um risco.

Tom was taking a risk.

Tom estava correndo um grande risco.

Tom was taking a big risk.

- Empresas de capital de risco são

- Venture funded companies are

O essencial com capital de risco,

The key is with venture capital,

- Eu não vou correr esse risco de novo.
- Eu não vou correr esse risco novamente.

I'm not going to take that risk again.

- É um risco que temos que correr.
- Esse é um risco que temos que correr.

- It's a chance we've got to take.
- It's a chance that we've got to take.

- Há algum risco de ser pego pela polícia?
- Tem algum risco de ser pego pela polícia?

Is there any risk of being caught by the police?

Só se estiverem em risco de vida.

Only if your life is on the line.

Cuidado: risco de choque elétrico. Não abrir.

Caution: risk of electric shock. Do not open.

Estamos correndo o risco de chegar tarde.

We're in danger of being late.

Eu estou disposto a correr esse risco.

- I'm willing to take that chance.
- I'm willing to risk that.

Não pode existir feito extraordinário sem risco.

There can be no great accomplishment without risk.

Quantos idiomas estão em risco de extinção?

How many languages are in danger of dying?

Risco é uma parte essencial do progresso.

Risk is an essential part of progress.

Não ponha a sua segurança em risco.

Don't put your safety at risk.

Tom estava disposto a correr esse risco.

Tom was willing to take that risk.

De volta, então não há muito risco.

the money, so you know what, there's not much of a risk.

Não te fala sobre capital de risco.

don't tell you about venture capital.

- Eu não quero correr o risco de perdê-lo.
- Eu não quero correr o risco de perdê-la.

I don't want to risk losing it.

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

It's about skill, knowledge and risk.

E a hipotermia deixa de ser um risco.

so hypothermia is no longer a threat.

A menos que tenha a vida em risco.

Unless your life is really on the line.

Há também um risco muito grande de acidentes.

Also, there is a greater risk of accidents.

Ela correu o risco de sofrer um acidente.

She ran the risk of having an accident.

Os pedestres correm um alto risco no tráfego.

Pedestrians carry a high risk in traffic.

Chris está correndo risco na aula de ciências.

Chris is in a risky situation in science class.

Esse é o risco que o Tom correu.

That's the risk Tom ran.

E eu não gosto de tomar esse risco.

and I don't like taking that risk.

- Eu presumo que você está disposto a correr o risco.
- Presumo que você está disposto a correr o risco.

- I assume you're willing to take the risk.
- I assume that you're willing to take the risk.

- Eu não acho que haja algum risco de perder hoje.
- Não acho que haja algum risco de perder hoje.

- I don't think there's any risk of losing today.
- I don't think that there's any risk of losing today.

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

Now I'm in danger of total body shut down!

Você está correndo um grande risco ao confiar nele.

You're running a big risk in trusting him.

Ele salvou a criança com risco da própria vida.

He saved the child at the risk of his life.

Não quero correr o risco de quebrar minha perna.

I don't want to risk breaking my leg.

Eu não quero correr o risco de perdê-lo.

I don't want to risk losing it.

Eu odeio correr o risco, mas não tenho escolha.

I hate to run the risk, but I have no choice.

Os elefantes são uma espécie com risco de extinção.

Elephants are an endangered species.

Tom diz que está disposto a correr o risco.

Tom says he's willing to take the risk.

Tom disse que a Mary vai assumir o risco.

- Tom said Mary is going to take that risk.
- Tom said that Mary is going to take that risk.

- Ela tomou um grande risco.
- Ela se arriscou demais.

She took a big risk.

O risco de morrer aumenta consideravelmente com a idade.

The risk of dying increases greatly with age.

Ele corria o risco de ser pego e preso.

He ran the risk of being caught and imprisoned.

Se o fizermos, corremos o risco de ingerir parasitas perigosos.

If you do, you're gonna run the risk of ingesting dangerous parasites.

Precisamos de ajuda. Não valia a pena correr aquele risco.

[Bear] We need to get some help in here, it wasn't a risk worth taking.

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

I reckon I've got enough rope here, but it is a risk.

Se comer lapas cruas, corre o risco de ingerir bactérias.

[Bear] If you eat limpets raw there is always a risk of ingesting bacteria.

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

The darker it gets, the higher the risk of falling.

Tom diz que não está disposto a correr nenhum risco.

- Tom says he isn't willing to take any risks.
- Tom says that he isn't willing to take any risks.