Translation of "Maneiras" in English

0.011 sec.

Examples of using "Maneiras" in a sentence and their english translations:

Observe suas maneiras.

Mind your manners.

Ela absolutamente possui boas maneiras.

He has no manners at all.

Ele tentou várias maneiras diferentes.

He tried many different methods.

Existem maneiras de contornar isso.

There are ways to work around that.

10 maneiras de fazer algo,

the 10 ways to do something,

- Estamos sempre procurando maneiras de melhorar.
- Nós estamos sempre procurando maneiras de melhorar.

We're always looking for ways to improve.

Ele tem péssimas maneiras à mesa.

He has atrocious table manners.

Há muitas maneiras de fazer isso.

There are many ways to do this.

Você pode abordar de algumas maneiras

Now there's a few approaches that you can go

Cinco maneiras de monetizar seus públicos

five ways you can monetize your social

As 1001 maneiras de fazer algo.

the 1001 ways to do something.

- Esta lei pode ser interpretada de muitas maneiras.
- Essa lei pode ser interpretada de muitas maneiras.

This law can be interpreted in many ways.

Não é de boas maneiras fazer isso.

It is not etiquette to do so.

Ele é rústico em suas boas maneiras.

He is coarse in manner.

Eu não aguento sua falta de maneiras.

I can't stand his impoliteness.

Nós ajudamos o Tom de várias maneiras.

We help Tom in a lot of ways.

Você pode dizê-lo de duas maneiras.

You can say this in two ways.

Existem tantas maneiras diferentes de alcançar isso,

There's so many different ways to accomplish this,

- Bom, vou responder isso de duas maneiras.

- Well, I'm gonna answer this is two folds.

Como 10 maneiras de dobrar seu tráfego,

like 10 ways to double your traffic,

Eu vou compartilhar com vocês três maneiras.

I'm gonna share with you three ways

Então se eles falaram sobre 10 maneiras

So if they talked about 10 ways

- Quais são algumas boas maneiras de evitar o ronco?
- Quais são as boas maneiras de evitar o ronco?

What are some good ways to keep from snoring?

Ele não tem consciência de suas péssimas maneiras.

He is unconscious of his bad manners.

Há muitas maneiras corretas de fazer as coisas.

All roads lead to Rome.

Esta frase pode ser interpretada de duas maneiras.

This sentence can be interpreted in two ways.

Três gerações veem as coisas de três maneiras.

Three generations see things three ways.

Essa regra pode ser interpretada de diferentes maneiras.

This rule reads several ways.

Tom e Maria nos ajudaram de muitas maneiras.

Tom and Mary helped us in many ways.

Que compartilharam as 10 maneiras de fazer algo

who share the 10 ways to do something,

Cinco maneiras que você pode arranjar um encontro,

Five Ways You Can Land a Date,

Isso é muito melhor do que "dez maneiras

That's way better than ten ways

- Por favor, avise-nos, se pudermos ajudar de outras maneiras.
- Por favor, avisem-nos, se pudermos ajudar de outras maneiras.

Please let us know if we can help in other ways.

Nós discutimos maneiras de como lidar com a situação.

We discussed ways we could deal with the situation.

Novamente, é uma das maneiras que eu gero tráfego

It's again one of the main ways I'm driving traffic

Essas são ótimas maneiras de levar pessoas do Instagram

Those are all great ways to get people from Instagram

Uma das maneiras que eu tentei monetizar o neilpatel.com

One of the ways I tried monetizing NeilPatel.com,

Você deve falar sobre 101 maneiras de fazer algo.

you want to discuss the 101 ways to do something.

Algumas maneiras legais e criativas de escrever novos conteúdos

some cool creative ways to write new content,

"Aqui estão dez maneiras de dobrar o seu tráfego"

"Here's 10 ways to double your traffic,"

101 maneiras avançadas para fazer poses de ioga, certo?

101 advanced ways to do yoga poses, right?

Ele tentou aproximar-se dela de todas as maneiras possíveis.

He tried to approach her by every possible means.

Fadil estava procurando maneiras de alimentar seu uso de drogas.

Fadil was looking for ways to feed his drug habit.

E ganhe mais 10 maneiras bônus para dobrar seu tráfego".

and get 10 more bonus ways to double your traffic.

10 maneiras de dobrar seu tráfego de mecanismo de busca?

10 ways to double your search engine traffic?

Mas é uma das melhores maneiras de aumentar seu tráfego.

but it's one of the best ways to grow your traffic.

E hoje eu vou compartilhar com vocês cinco maneiras sagazes

and today, I'm gonna share with you five sneaky ways

Então, se eles escreveram um post sobre 20 maneiras incríveis

So if they wrote a post on 20 amazing ways

Mas há duas maneiras de fazer isto. E vai escolher uma.

But there's a couple of different ways I can do this. And you're gonna choose which.

Três maneiras incomuns para impulsionar seus rankings nos mecanismos de busca

three unorthodox ways to boost your search engine rankings

10 maneiras de dobrar seu tráfego de mecanismo de busca facilmente.

10 effortless ways to double your search engine traffic.

Três maneiras que vocês podem ranquear número um no Google hoje.

three ways you can rank number one on Google today.

Em Singapura, uma das maneiras de punir os criminosos é chicoteá-los.

In Singapore, one way to punish criminals is to whip them.

Recusei-me a desistir e comecei a ganhar dinheiro de várias maneiras.

I refused to give up and started making money in many ways.

Aulas é uma das maneiras mais efetivas de se aprender algo novo.

Taking classes is one of the most effective ways to learn something new.

Vamos começar primeiro com às dez principais maneiras de ganhar dinheiro online.

Let's start first with the ten main ways to make money online.

Ou de usar ferramentas como a Moz, mas deve haver outras maneiras.

or use tools like Moz, but there must be other ways.

Que há melhores maneiras de fazer as coisas e que estamos errados.

there's better ways to do things and we're wrong.

Então quando você olha para listas como "15 maneiras de perder 4,5kgs

So when you're seeing lists like 15 ways to shed 10 pounds

"Baixe a lista com dicas de 10 maneiras de dobrar seu tráfego",

download the cheat sheet on 10 ways to double your traffic

- De três maneiras: através de um webinar, através de um opt-in,

- Three ways: through a webinar, through an opt-in,

Como 10 maneiras de dobrar o seu tráfego de mecanismos de busca.

like 10 Ways to Double Your Search Engine Traffic,

Ou cinco maneiras que você pode arranjar o encontro dos seus sonhos.

or Five Ways You Can Land Your Dream Date,

"Ah wow, dez maneiras de dobrar o meu tráfego de busca facilmente."

oh wow, ten effortlessly ways to double my search traffic.

20 maneiras mais avançadas pelas quais você pode dobrar o seu tráfego.

"20 more advanced ways you can double your traffic.

Por favor, deixe-nos saber se nós podemos ajudá-lo de outras maneiras.

Please let us know if we can be of help in other ways.

De muitas maneiras, os animais podem fazer coisas melhores do que as pessoas.

In many ways, animals can do things better than people can.

Maneiras são como o piano. Se não são aprendidas cedo, nunca são aprendidas.

Manners are like the piano. If they aren't learned early on, they're never learned.

É claro que eles se parecem um com o outro de algumas maneiras.

Of course they resemble each other in some ways.

Chamado de 101 Maneiras de Aumentar o Seu Tráfego do autor Neil Patel.

"called 101 Ways to Boost Your Traffic by author Neil Patel.

Eu vou escrever um post que teria 101 maneiras de direcionar mais tráfego

I'll go write a post that's 101 ways to drive more traffic

E-mail é uma das maneiras mais poderosas de vender para as pessoas.

Emails is one of the most powerful ways to sell people.

- Eu não suporto sua falta de educação.
- Eu não aguento sua falta de maneiras.

I can't stand his impoliteness.

- Há outros jeitos de se fazer isto.
- Há outras maneiras de se fazer isto.

There are other ways to do this.

Pessoas diferentes podem descrever as mesmas ideias ou coisas básicas de maneiras completamente diferentes.

Different people may describe the same basic ideas or things in completely different ways.

Uma das maneiras mais rápidas de receber mais tráfego do Google é comprando anúncios.

One of the quickest ways to get more traffic from Google is by buying ads.

Você pode não conhecer o MacGyver mas ele era habilidoso e descobria maneiras de

You may not know MacGyver but he was like really nifty and would figure out ways to

Você está falando sobre abrir a Bíblia, trazê-la de volta à vida de maneiras

You're talking about opening up the Bible, bringing it back to life in ways

Uma das maneiras de aprender uma língua estrangeira é interagir com falantes nativos desse idioma.

One way to learn a foreign language is to interact with native speakers of that language.

Você quer saber qual é uma das maneiras mais fáceis de aumentar o seu ranking?

Do you know what one of the easiest ways to increase your rankings are?

É estranho que os homens abracem o crime, quando há tantas maneiras legítimas de ser desonesto.

It's strange that men should take up crime when there are so many legal ways to be dishonest.

- Precisamos de novas formas de apoiar os artistas.
- Precisamos de novas maneiras de apoiar os artistas.

We need new ways to support artists.

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje vou compartilhar com vocês cinco maneiras que podem

Hey everyone, I'm Neil Patel and today I'm going to share with you five ways you can

É uma oportunidade para o turismo bíblico que eu acho que crescerá e florescerá de maneiras profundas.

it's an opportunity for biblical tourism that I think will grow and flourish in profound ways.

Provavelmente agora você já sabe que esta é uma das melhores maneiras de começar a ganhar dinheiro online.

You all probably know by now that this is one of the best ways to start making money online.

Bons médicos explicam as coisas a seus pacientes de maneiras fáceis de compreender, usando modelos anatômicos e coisas assim.

Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.

Mas a extraordinária falta de graça de seu andar e de suas maneiras teria eclipsado qualquer rosto neste mundo.

But the extraordinary homeliness of her gait and manner would have eclipsed any face in the world.

De todas as maneiras de definir o homem, a pior é a que o classifica como um animal racional.

Of all the ways of defining man, the worst is the one which makes him out to be a rational animal.

A natureza parece pacífica, mas é na verdade um perpétuo banho de sangue de animais morrendo de maneiras horríveis.

Nature seems peaceful, but it is actually a perpetual bloodbath of animals dying in horrific ways.

Enquanto alguém resume 10 formas de conseguir mais tráfego, você pode ir lá e escrever 101 maneiras de conseguir

As someone broke down 10 ways to get more traffic, you can then write 101 ways to get

Então não apenas dei duas maneiras para você evitar o bloqueio do escritor hoje, eu também te ensinei como

So not only did I give you two ways to avoid writers block today, I also taught you how

Que já têm a maior quantidade de informações sobre nós, e que mais têm recursos para encontrar maneiras de conseguir mais.

have the most information about us, and have the most resources to find ways to get more.

Há duas maneiras de viver: pode-se viver sem considerar nada como milagre; ou se pode viver vendo em tudo um milagre.

There are two ways to live: you can live as if nothing is a miracle; you can live as if everything is a miracle.

Todo poema pode ser considerado de duas maneiras – como aquilo que o poeta tem a dizer, e como uma coisa que ele faz.

Every poem can be considered in two ways – as what the poet has to say, and as a thing which he makes.

Há muitas maneiras de iniciar uma partida de xadrez. Uma das mais utilizadas é moverem as brancas o peão de e2 a e4: 1. e4.

There are many ways to start a game of chess. One of the most used is to move white the pawn from e2 to e4: 1. e4.

No Tatoeba não usamos parênteses para indicar outras maneiras de traduzir alguma coisa. Em vez disso, simplesmente postamos duas ou mais traduções separadas, ligadas à frase original.

At Tatoeba we don't use parentheses to indicate alternative ways to translate something. Instead, we just post two or more separate translations linked to the original sentence.