Translation of "Ficas" in English

0.003 sec.

Examples of using "Ficas" in a sentence and their english translations:

Vens ou ficas?

- Are you going or staying?
- Are you going or are you staying?

Todos ficas confiantes, todos se divertem.

everyone's confident, everyone's having fun.

Ficas naturalmente mais relaxado na água.

You naturally just get more relaxed in the water.

Ficas tão bonita quando te zangas.

You're so pretty when you get angry.

No caso do leopardo indiano, ficas ferido.

In the case of the Indian leopard, you get injured.

Acho que ficas melhor sem o Tom.

I think you're better off without Tom.

É-me indiferente se tu ficas ou não.

I don't care whether you stay or not.

- Você vai ficar aqui por quanto tempo?
- Ficas por quanto tempo?
- Por quanto tempo ficas?
- Por quanto tempo vais ficar?

How long will you stay here?

- Você sempre fica do lado dele.
- Sempre ficas do lado dele.

You always pick his side!

- É-me indiferente se tu ficas ou não.
- Eu não me importo, quer fiques ou não.

I don't care whether you stay or not.

E quando ele for dormir, observa onde ele se deita. Então te aproximas e, levantando o manto que lhe cobre os pés, te deitas e ali ficas. Ele te dirá o que fazer.

And when he shall go to sleep, mark the place wherein he sleepeth: and thou shalt go in, and lift up the clothes wherewith he is covered towards his feet, and shalt lay thyself down there: and he will tell thee what thou must do.

Quando Jetro viu tudo o que Moisés estava fazendo, perguntou: Por que estás agindo assim? Por que ficas resolvendo sozinho os problemas do povo, com todas essas pessoas em pé ao teu redor, desde a manhã até o pôr do sol?

And when his kinsman had seen all things that he did among the people, he said: What is it that thou dost among the people? Why sittest thou alone, and all the people wait from morning till night?