Translation of "Descanso" in English

0.005 sec.

Examples of using "Descanso" in a sentence and their english translations:

Descanso aos domingos.

I rest on Sunday.

- Eu preciso de um descanso.
- Preciso de um descanso.

I need a rest.

Aos domingos eu descanso.

On Sundays I rest.

Não descanso mais que vós.

I get no more rest than you.

Tom precisa de descanso agora.

Tom needs rest now.

Tive uma boa noite de descanso.

I had a good night's rest.

Você só precisa de um bom descanso.

You just need a good rest.

Eu quero que você tenha algum descanso.

I want you to get some rest.

Acho que eu mereço um descanso agora.

I think I deserve a break now.

- Podemos descansar?
- Podemos ter um pequeno descanso?

What do you say to taking a rest?

Ela não tira um descanso por nenhum instante.

She does not take a rest for an instant.

O que Tom realmente queria era um descanso.

What Tom really wanted was a rest.

Espero que tivesses uma boa noite de descanso.

I hope you had a good night's sleep.

O que precisamos agora é de um descanso.

What we need now is a break.

Ele continuou com seu trabalho depois de um breve descanso.

He continued his work after a short break.

- Precisamos de um pequeno descanso.
- Precisamos de uma pequena pausa.

We need to take a short break.

Trabalhou sem descanso para manter os seus filhos até casar-se.

She worked without a break to feed her children until they got married.

Ela trabalhou sem descanso para alimentar os filhos até que eles casaram.

She worked without a break to feed her children until they got married.

Papai precisa de descanso. Faz três horas que ele está trabalhando no jardim.

Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.

Neste local precário de descanso, os babuínos deverão estar bem protegidos dos perigos da escuridão.

This precarious resting place should be enough to protect the geladas from the danger of the darkness.

Farás todo o teu trabalho durante seis dias da semana; mas o sétimo dia da semana é o dia de descanso, dedicado ao Senhor teu Deus. Não farás nenhum trabalho nesse dia, nem tu, nem teus filhos, nem tuas filhas, nem teus escravos, nem tuas escravas, nem teus animais, nem os estrangeiros que morarem em tuas cidades.

Six days shalt thou labour, and shalt do all thy works. But on the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: thou shalt do no work on it, thou nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thy beast, nor the stranger that is within thy gates.