Translation of "Algum" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Algum" in a sentence and their italian translations:

- Você pratica algum esporte?
- Pratica algum desporto?
- Você pratica algum desporto?
- Praticas algum desporto?

Pratichi qualche sport?

Algum problema?

- C'è qualche problema?
- C'è un problema?

- Você pratica algum esporte?
- Praticas algum desporto?

Pratichi qualche sport?

- Você encontrou algum erro?
- Vocês encontraram algum erro?

Hai trovato qualche errore?

Existe algum perigo?

C'è qualche pericolo?

algum risco?

Ci sono dei rischi?

De modo algum!

Nient'affatto!

- Você conhece algum médico bom?
- Conheces algum bom médico?

- Conosci qualche bravo dottore?
- Conosce qualche bravo dottore?
- Conoscete qualche bravo dottore?

- Há algum voo para a tarde?
- Haverá algum voo a tarde?
- Há algum voo de tarde?

C'è un volo nel pomeriggio?

- Tem algum shopping próximo daqui?
- Há algum shopping aqui perto?

Qui vicino c'è un centro commerciale?

- Tem algum restaurante por aqui?
- Há algum restaurante por aqui?

C'è un ristorante qui nei dintorni?

- Você quer ir para algum lugar?
- Tu queres ir a algum lugar?
- Queres ir a algum lugar?
- Quereis ir a algum lugar?
- Desejam ir a algum lugar?
- O senhor está querendo ir a algum lugar?
- Deseja a senhora ir a algum lugar?
- Querem os senhores ir a algum lugar?
- As senhoras desejariam ir a algum lugar?

- Vuoi andare da qualche parte?
- Vuole andare da qualche parte?
- Volete andare da qualche parte?

Você pratica algum esporte?

Pratichi qualche sport?

Estamos com algum problema?

- Abbiamo un problema?
- Noi abbiamo un problema?

Deve haver algum erro.

- Dev'esserci qualche errore.
- Deve esserci qualche errore.

Você viu algum pombo?

- Hai visto dei piccioni?
- Ha visto dei piccioni?
- Avete visto dei piccioni?

Precisarei de algum tempo.

- Avrò bisogno di un po' di tempo.
- Mi servirà un po' di tempo.

Tom tinha algum inimigo?

Tom aveva dei nemici?

Vocês tocam algum instrumento?

Suonate qualche strumento?

Você toca algum instrumento?

- Suoni qualche strumento?
- Tu suoni qualche strumento?
- Suona qualche strumento?
- Lei suona qualche strumento?
- Suonate qualche strumento?
- Voi suonate qualche strumento?

Eu quero algum dinheiro.

- Voglio un po' di soldi.
- Io voglio un po' di soldi.
- Voglio un po' di denaro.
- Io voglio un po' di denaro.

Você percebeu algum deslize?

- Hai notato degli errori?
- Tu hai notato degli errori?
- Ha notato degli errori?
- Lei ha notato degli errori?
- Avete notato degli errori?
- Voi avete notato degli errori?

Quem compraria algum desses?

- Chi comprerebbe uno di questi?
- Chi comprerebbe una di queste?

algum problema, Tom?

C'è un problema, Tom?

algum problema aqui?

C'è qualche problema qui?

- Há algum voo para a manhã?
- Há algum voo de manhã?

C'è un volo in mattinata?

- Você tem visto algum filme ultimamente?
- Tens visto algum filme ultimamente?

- Hai visto qualche film di recente?
- Ha visto qualche film di recente?
- Avete visto qualche film di recente?

- Leu algum livro interessante recentemente?
- Você leu algum livro interessante recentemente?

- Hai letto dei libri interessanti di recente?
- Ha letto dei libri interessanti di recente?
- Avete letto dei libri interessanti di recente?

- Não os vemos há algum tempo.
- Não as vemos há algum tempo.

- Non li vediamo da un po'.
- Non le vediamo da un po'.

E recuperar algum do antídoto.

e reintegrare almeno in parte il siero.

algum cinema aqui perto?

C'è un cinema qui vicino?

Você tem algum vinho francês?

- Avete del vino francese?
- Ha del vino francese?
- Hai del vino francese?

Você vai para algum lugar?

- Stai andando da qualche parte?
- State andando da qualche parte?

Ele vai mudar algum dia?

- Cambierà mai?
- Lui cambierà mai?

Você conhece algum mito grego?

- Conosci alcuni miti greci?
- Conoscete dei miti greci?

Tem algum médico a bordo?

- C'è un dottore a bordo.
- C'è un medico a bordo.

Não estou em perigo algum.

- Non sono in alcun pericolo.
- Io non sono in alcun pericolo.

De algum modo, Tom sabia.

In qualche modo, Tom lo sapeva.

Mas não tenho dinheiro algum.

- Ma non ho soldi.
- Però non ho soldi.
- Ma io non ho soldi.
- Però io non ho soldi.

Você tem algum cantor favorito?

- Hai un cantante preferito?
- Tu hai un cantante preferito?
- Ha un cantante preferito?
- Lei ha un cantante preferito?
- Avete un cantante preferito?
- Voi avete un cantante preferito?

algum banco aqui perto?

C'è una banca qua vicino?

Tem algum supermercado perto daqui?

C'è un supermercato qui vicino?

Vocês têm algum prato típico?

- Avete dei piatti regionali?
- Hai dei piatti regionali?
- Ha dei piatti regionali?

Tom tem algum dinheiro escondido.

Tom ha qualche soldo messo da parte.

Vocês têm algum outro livro?

Avete qualche altro libro?

Tem algum hospital aqui perto?

C'è un ospedale qua vicino?

- Você viu meus óculos em algum lugar?
- Viste meus óculos em algum lugar?

- Hai visto da qualche parte i miei occhiali?
- Ha visto da qualche parte i miei occhiali?
- Avete visto da qualche parte i miei occhiali?
- Tu hai visto da qualche parte i miei occhiali?
- Lei ha visto da qualche parte i miei occhiali?
- Voi avete visto da qualche parte i miei occhiali?

- Você tem algum livro sobre a Armênia?
- Vocês têm algum livro sobre a Armênia?

- Hai dei libri sull'Armenia?
- Tu hai dei libri sull'Armenia?
- Ha dei libri sull'Armenia?
- Lei ha dei libri sull'Armenia?
- Avete dei libri sull'Armenia?
- Voi avete dei libri sull'Armenia?

Você já leu algum poema chinês?

Avete mai letto una poesia cinese?

Você saberá a verdade algum dia.

- Conoscerete la verità, un giorno.
- Conoscerai la verità un giorno.

algum livro embaixo da mesa?

Ci sono dei libri sotto alla scrivania?

Para mim não há problema algum.

- Non è un problema per me.
- Per me, questo non è un problema.

Você tem algum livro para ler?

- Hai dei libri da leggere?
- Tu hai dei libri da leggere?
- Ha dei libri da leggere?
- Lei ha dei libri da leggere?
- Avete dei libri da leggere?
- Voi avete dei libri da leggere?
- Ha un libro da leggere?
- Lei ha un libro da leggere?
- Avete un libro da leggere?
- Voi avete un libro da leggere?
- Hai un libro da leggere?
- Tu hai un libro da leggere?

Quero visitar o Egito algum dia.

- Voglio visitare l'Egitto un giorno.
- Io voglio visitare l'Egitto un giorno.

Põe a bagagem em algum lugar.

- Metti i bagagli da qualche parte.
- Metta i bagagli da qualche parte.
- Mettete i bagagli da qualche parte.

Você tem algum familiar na Alemanha?

- Hai una famiglia in Germania?
- Tu hai una famiglia in Germania?
- Ha una famiglia in Germania?
- Lei ha una famiglia in Germania?
- Avete una famiglia in Germania?
- Voi avete una famiglia in Germania?

Deixei o passaporte em algum lugar.

Ho lasciato il passaporto da qualche parte.

Você criou algum grupo no WhatsApp?

Hai creato qualche gruppo su WhatsApp?

Você já leu algum poema francês?

- Hai mai letto delle poesie francesi?
- Tu hai mai letto delle poesie francesi?
- Ha mai letto delle poesie francesi?
- Lei ha mai letto delle poesie francesi?
- Avete mai letto delle poesie francesi?
- Voi avete mai letto delle poesie francesi?
- Hai mai letto delle poesie in francese?
- Tu hai mai letto delle poesie in francese?
- Ha mai letto delle poesie in francese?
- Lei ha mai letto delle poesie in francese?
- Avete mai letto delle poesie in francese?
- Voi avete mai letto delle poesie in francese?

Algum de vocês conhece o Tom?

Qualcuno di voi conosce Tom?

Eu queria saber tocar algum instrumento.

- Vorrei essere in grado di suonare uno strumento.
- Io vorrei essere in grado di suonare uno strumento.

Ele tem algum animal de estimação?

- Ha un animale domestico?
- Lui ha un animale domestico?

Podemos ajudá-lo de algum modo?

Puoi aiutarmi in qualche modo?

Ele vai, algum dia, me perdoar?

- Mi perdonerà mai?
- Lui mi perdonerà mai?

Eu li isso em algum livro.

- L'ho letto in qualche libro.
- L'ho letta in qualche libro.
- Lo lessi in qualche libro.
- La lessi in qualche libro.

Você pode me dar algum dinheiro?

- Potresti darmi qualche soldo?
- Puoi darmi un po' di soldi?
- Potete darmi un po' di soldi?

Ele virá nos ver algum dia.

- Verrà a vederci un giorno.
- Lui verrà a vederci un giorno.

Ela passou algum tempo em Boston.

- Ha passato un po' di tempo a Boston.
- Lei ha passato un po' di tempo a Boston.
- Passò un po' di tempo a Boston.
- Lei passò un po' di tempo a Boston.
- Ha trascorso un po' di tempo a Boston.
- Lei ha trascorso un po' di tempo a Boston.
- Trascorse un po' di tempo a Boston.
- Lei trascorse un po' di tempo a Boston.

Você tem algum problema com isso?

Hai qualche problema con quello?

Você tem algum animal de estimação?

Avete animali domestici?

Tem algum programa para o sábado?

C'è qualche programma per sabato?

Tom espera fazer isso algum dia.

Tom spera di farlo un giorno.

- Eu quero conhecer a sua família algum dia.
- Quero conhecer a sua família algum dia.

- Voglio incontrare la tua famiglia un giorno.
- Voglio conoscere la tua famiglia un giorno.
- Voglio incontrare la sua famiglia un giorno.
- Voglio conoscere la sua famiglia un giorno.
- Voglio incontrare la vostra famiglia un giorno.
- Voglio conoscere la vostra famiglia un giorno.

- Há algum risco de ser pego pela polícia?
- Tem algum risco de ser pego pela polícia?

C'è qualche rischio di essere catturati dalla polizia?

- Você sabe de algum bom restaurante perto daqui?
- Você sabe de algum bom restaurante por aqui?

Conosci qualche buon ristorante qui vicino?

Vou precisar de algum tipo de proteção.

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

Você vai para algum lugar neste verão?

- Vai da qualche parte questa estate?
- Tu vai da qualche parte questa estate?

- Você tem algum lápis?
- Você tem lápis?

Hai qualche matita?

Você já leu algum poema de Tennyson?

- Hai mai letto delle poesie di Tennyson?
- Tu hai mai letto delle poesie di Tennyson?
- Ha mai letto delle poesie di Tennyson?
- Lei ha mai letto delle poesie di Tennyson?
- Avete mai letto delle poesie di Tennyson?
- Voi avete mai letto delle poesie di Tennyson?

O documento não estava em lugar algum.

Il documento non era ritrovabile da nessuna parte.

Gostaria de visitar o Egito algum dia.

Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.

Tem algum lugar que você quer ir?

- C'è qualche posto in cui vuoi andare?
- C'è qualche posto in cui vuole andare?
- C'è qualche posto in cui volete andare?

Eu quero que você tenha algum descanso.

- Voglio che ti riposi un po'.
- Voglio che si riposi un po'.
- Voglio che vi riposiate un po'.

Tom está em algum tipo de coma.

Tom è in una specie di coma.

Eu o colocarei em algum lugar seguro.

- Lo metterò in un posto sicuro.
- La metterò in un posto sicuro.