Examples of using "Algum" in a sentence and their hungarian translations:
Valami gond van?
Vannak túlélők?
Ismersz valami jó orvost?
- Ismered bármelyikőjüket?
- Ismersz közülük bárkit is?
- Sportol ön?
- Sportolsz valamit?
Maradt még tej?
Játszol valamilyen hangszeren?
Észrevettél bármi hibát?
Szükségünk van pár tanácsra.
Olvastál mostanában érdekes könyvet?
Egy nap szeretnék majd ellátogatni Bostonba.
Egyáltalán nincsenek terveim.
Van egy kis francia borod?
Ismersz görög mítoszt?
Van orvos a fedélzeten?
Tom valamiképpen tudta.
- De nekem nincsen semmi pénzem.
- De nekem egy vasam sincsen.
Tamásnak van macskája?
- Van a közelben bank?
- Van itt a közelben egy bank?
Kölcsönadna nekem egy kis pénzt, kérem?
Egy nap talán megérted.
Tudsz egy jó orvost?
- Leírtam valahová.
- Felírtam valahova.
Olvastál-e már kínai verset?
- Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.
- Egy napon megismered az igazságot.
- Van háziállatod?
- Tartasz valami háziállatot?
Visszaváltható-e a palack?
Vannak híres zenészek a színpadon?
Ezt a nevet már hallottam valahol.
Valamikor össze kellene jönnünk.
Olvastál már francia költeményeket?
Ismeri valamelyikőtök Tomot?
Szeretne valamelyikőtök kávét?
Tudsz nekem egy kis pénzt küldeni?
Tudnál nekem egy kis pénzt küldeni?
Valamilyen könyvben olvastam.
Fogtál halat a folyóban?
Ismersz valakit Tom barátai közül?
Már jó ideje nem beszéltem Tomival.
- Vannak nálad ceruzák?
- Vannak önnél ceruzák?
Kölcsönzött ön pénzt a fivéremnek?
Szeretnék valamikor ellátogatni Egyiptomba.
Ezt a történetet valamelyik könyvben olvastam.
- Vannak gyerekeitek?
- Vannak gyerekei?
- Van gyereked?
- Van önnek gyereke?
- Neked vannak gyerekeid?
Repült már valaki közületek helikopterrel?
Finomnak látszik, ki is próbálom.
- Egy napon az álmom valóra válik.
- Valamikor valóra válik az álmom.
Légy türelemmel, ehhez időre van szükség.
Van programod a hétvégére?
Mi mindig ki vagyunk téve valamilyen veszélynek.
Az a fogyás legjobb módja, ha sportolni kezdünk.
- Azért van rám szükséged, hogy pénzt adjak neked?
- Azért kellek neked, hogy pénzt adjak?
- Valamiért nem működött a mikrofon.
- Valamely okból kifolyólag süket volt a mikrofon.
- Valami oknál fogva a mikrofon nem működött korábban.
- Valamiért korábban nem működött a mikrofon.
Valahol errefelé vesztettem el a kulcsomat.
"Mi van veled?" - kérdezte a hölgy.
Egy napon Európában szeretnék élni.
Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.
Megsérült valamelyikőtök?
Ha van is benne hiba, akkor is csak nagyon kevés.
Többet nem lehet már elvárni.
Kérdezd meg Tomot, hogy vannak-e neki barátai!
- Tört el már valaha csontod?
- Eltörted már valaha a csontodat?
Valamikor majd egy jobb hellyé tesszük a világot.
Szeretnék egy kis időt kettesben tölteni Tommal.
Tomnak itt kell lennie valahol.
- Ön látott már ufót?
- Láttál már valaha ufót?
- Láttál te már valaha ufót?
Úgy látszik, van valami probléma a kipufogó rendszerrel.
Nincs semmi pénzed.
Sosem tudhatod, mikor lesz szükséged egy kis plusz pénzre.
Talán származik belőle valamiféle polipszintű öröme.
Van itt a közelben egy ifjúsági szálló?
- Nincs fiam.
- Egy fiam sincs.
Végül is, hol lakik? Valahol Kelet-Európában.
Van ennek valami alapja?
Úgy érzem, itt van valahol errefelé.
Vannak brazíliai rokonai vagy ismerősei?
Egy idő után azonban elkülönülnek a hínárerdő különböző típusai.
Egy idő után visszatért a szokásos napirendjéhez,
Szeretném, ha Tom egy kis időt töltene a gyermekeinkkel.
Van valami jó trükk, vagy jó weboldal japán szoftverek letöltéséhez?
- Ismer egy jó motelt a közelben?
- Tud egy jó motelt a közelben?
Ha nincs elég pénzed, valamennyit tudok neked kölcsönadni.
Ennek nincs értelme.
Nem gondoltam volna, hogy egyszer majd utánanéznék a Viagrának a Wikipédián.
- Semmiképpen sem tudom megérteni, hogy mit mondsz.
- Semmiképpen sem tudom megérteni, hogy ön mit mond.
Az az érzésem, hogy ezt valahol már hallottam.
Először nehéz volt elképzelni, hogy bármi előnyt élvez ebből a kapcsolatból.
- Ezt hol találtad? - Valahol az erdőben. Nem tudnám megmondani pontosan.
- Fáradt vagy? - Egyáltalán nem.
- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!
Van néhány.
Kaphatnék egy ideiglenes kezelést, mivel hamarosan visszatérek Japánba?
Nem hazudhatjuk a népnek folyton ugyanazt! Egyszer ki kell találnunk egy új hazugságot.
Egy ideig csendben ültünk együtt.