Translation of "Depender" in English

0.003 sec.

Examples of using "Depender" in a sentence and their english translations:

- Não posso depender mais de você.
- Eu não posso depender mais de você.

I can't depend on you anymore.

Ela não quer depender dos pais.

She does not want to be dependent on her parents.

Isso vai depender exclusivamente de você.

That will depend exclusively on you.

Você não deveria depender tanto dos outros.

You shouldn't depend on others too much.

Nós não devemos depender dos seus pais.

We should not depend on your parents.

Eu não gosto de depender dos outros.

I don't like to rely on others.

- Você não deve depender dos outros para ajudar-lhe.
- Você não deve depender da ajuda dos outros.

You mustn't depend on others for help.

De vez em quando é necessário depender de outros.

It is often necessary to depend upon others.

Layla não tem renda e precisa depender de Sami.

Layla has no income and must rely on Sami.

Em zonas remotas, nem sempre se pode depender da tecnologia.

[Bear] In the wild, you can't always depend on technology.

Pode ser que eu vá, mas vai depender das circunstâncias.

I may go there, but that depends.

Você não deveria depender tanto de outras pessoas para ajudá-lo.

- You shouldn't depend on others too much.
- You shouldn't depend too much on other people to help you.

A quarta coisa que você precisa fazer é não depender do Google.

The fourth thing you need to do is not rely on Google.

Meu objetivo é me tornar bastante fluente neste idioma, para não depender mais do Tradutor Google.

I aim to become fluent enough in this language that I no longer rely on Google Translate.

Não há resposta para o que é melhor visto que isso vai sempre depender do indivíduo e da situação.

There is no answer to what is best, as it will always be dependent on the individual and the situation.

- Acho que isso depende de você.
- Eu acho que isso depende de você.
- Eu acho que isso vai depender de você.

- I guess that'll be up to you.
- I guess that that'll be up to you.

"Da vontade dos deuses / essas coisas vão sempre depender. / O destino não quer que eu te acompanhe, / nem no permite o sumo rei do Olimpo."

"Naught happens here but as the Gods ordain. / It may not be, nor doth the Lord divine / of high Olympus nor the Fates design / that thou should'st take Creusa."