Translation of "Demonstrar" in English

0.005 sec.

Examples of using "Demonstrar" in a sentence and their english translations:

Permita-me demonstrar.

Allow me to demonstrate.

Como queríamos demonstrar.

Which was to be proven.

Eu vou demonstrar.

I'll demonstrate.

O que queríamos demonstrar.

Which was to be proven.

Cores podem demonstrar cooperação internacional.

color can demonstrate international cooperation.

Permita-me demonstrar minha invenção para você.

Allow me to demonstrate my invention to you.

Com números se pode demonstrar qualquer coisa.

Anything can be demonstrated using numbers.

Eu não sei como demonstrar, já que é tão óbvio!

I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!

Digamos que os Estados Unidos, mas o tempo vai demonstrar.

let's say the U.S., but time will tell.

Para o homem, é tão impossível demonstrar a existência de Deus como seria, até para Sherlock Holmes, demonstrar a existência de Arthur Conan Doyle.

It is as impossible for man to demonstrate the existence of God as it would be for even Sherlock Holmes to demonstrate the existence of Arthur Conan Doyle.

- Penso que você poderá demonstrar isso.
- Penso que você poderá provar isso.

I think you can prove it.

"Quod erat demonstrandum" é uma expressão latina muito usada em matemática que significa "como se queria demonstrar".

"Quod erat demonstrandum" is a Latin expression often used in mathematics, which means "that which was to be demonstrated."

- Eu posso demonstrar que tenho razão.
- Posso provar que tenho razão.
- Eu posso provar que tenho razão.

- I can prove that I am right.
- I can prove that I'm right.
- I can prove I'm right.

Mas estou preservando tua vida precisamente para demonstrar-te meu poder e para que meu nome seja proclamado em toda a terra.

And therefore have I raised thee, that I may shew my power in thee, and my name may be spoken of throughout all the earth.

O peru é uma ave de grande porte cuja carne, quando comida em certas festividades religiosas, tem a singular propriedade de demonstrar piedade e gratidão.

A turkey is a large bird whose flesh, when eaten on certain religious anniversaries, has the peculiar property of attesting piety and gratitude.

Pois enquanto a rainha ele aguardava / no belo templo, a examinar detidamente / todas aquelas maravilhas, admirando / a sorte da cidade, onde artesãos competem / entre si, cada qual a demonstrar / enorme habilidade em seu trabalho, / enquanto a obra fazem juntos progredir, / numa série de quadros ele vê / representadas cenas de combates / que em Troia se travaram, nessa guerra / que por todo o universo a fama já apregoara: / eis Agamêmnon, Príamo, eis Aquiles, / que em relação aos dois fora implacável.

For while, the queen awaiting, round he gazed, / and marvelled at he happy town, and scanned / the rival labours of each craftman's hand, / behold, Troy's battles on the walls appear, / the war, since noised through many a distant land, / there Priam and th' Atridae twain, and here / Achilles, fierce to both, still ruthless and severe.