Translation of "óbvio" in English

0.012 sec.

Examples of using "óbvio" in a sentence and their english translations:

Óbvio.

Obviously.

- Evidentemente.
- Óbvio.

Obviously.

Parece óbvio.

It seems obvious.

- Isso não é óbvio?
- Isso não está óbvio?

Isn't that obvious?

Era bastante óbvio.

- It was pretty obvious.
- It was very obvious.

É descaradamente óbvio.

It's blatantly obvious.

- Isso é óbvio, não é?
- É óbvio, não é?

It's obvious, isn't it?

Foi tão óbvio assim?

Was it that obvious?

- É óbvio que ele está errado.
- É óbvio que ele está equivocado.

Obviously he is wrong.

Eu pensei que era óbvio.

- I thought it was obvious.
- I thought that it was obvious.

Era óbvio que haviam mentido.

It was obvious that they had lied.

É óbvio que ele está errado.

- It's obvious that he's in the wrong.
- It's obvious that he's wrong.
- It's obvious he's wrong.

É óbvio que vamos à igreja.

It's clear that we're going to the church.

Parece óbvio que ele está doente.

It seems obvious that he is sick.

É óbvio que ele tem razão.

- It is obvious that he is right.
- It's obvious that he's right.

É óbvio que você está equivocado.

It's obvious that you're wrong.

É óbvio que ele é rico.

- It is clear that he is rich.
- It's clear that he's rich.

Eu pensei que era bem óbvio.

- I thought it was pretty obvious.
- I thought that it was pretty obvious.

É óbvio que isto é falso.

This is obviously fake.

Você está apenas constatando o óbvio.

- You are just stating the obvious.
- You're just stating the obvious.

É óbvio que você gosta dele.

It's obvious that you like him.

É óbvio que você gosta dela.

It's obvious that you like her.

O entusiasmo de Tom era óbvio.

Tom's enthusiasm was obvious.

Eu sei que isso parece óbvio,

I know that sounds obvious

É bastante óbvio que ele a ama.

It's pretty obvious that he loves her.

É bastante óbvio que ela o ama.

It's pretty obvious that she loves him.

Não está óbvio quem é o culpado?

Isn't it obvious who's guilty?

"Óbvio" é a palavra mais perigosa em matemática.

"Obvious" is the most dangerous word in mathematics.

É óbvio que Tom não gosta de Maria.

- It's obvious Tom doesn't like Mary.
- It's obvious that Tom doesn't like Mary.

É óbvio que Tom não sabe de nada.

- It's obvious Tom doesn't know anything.
- It's obvious that Tom doesn't know anything.

Parece óbvio que ele é incapaz de nadar.

It seems obvious that he is unable to swim.

É óbvio que ela não se importa conosco.

It's obvious that she doesn't care about us.

É óbvio que Tom não quer falar sobre isso.

- It's obvious Tom doesn't want to talk about this.
- It's obvious that Tom doesn't want to talk about this.

É óbvio que Tom não se interessa por garotas.

- It's obvious that Tom is not interested in girls.
- It's obvious Tom isn't interested in girls.
- It's obvious that Tom isn't interested in girls.

É óbvio para todos que ele é um gênio.

It's obvious to everyone that he's a genius.

- É óbvio que o Tom e a Mary estão esperando alguém.
- Está óbvio que o Tom e a Mary estão esperando alguém.

- It's obvious Tom and Mary are waiting for someone.
- It's obvious Tom and Mary are waiting for somebody.
- It's obvious that Tom and Mary are waiting for someone.
- It's obvious that Tom and Mary are waiting for somebody.

Eu não sei como demonstrar, já que é tão óbvio!

I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!

- É óbvio que alguém está mentindo.
- Evidentemente, alguém está mentindo.

- Someone is obviously telling a lie.
- Obviously, someone is lying.

Não há nada mais enganador do que um fato óbvio.

There is nothing more deceptive than an obvious fact.

Não é óbvio que foi o Tom quem fez isso?

- Isn't it obvious that Tom was the one who did that?
- Isn't it obvious Tom was the one who did that?

É óbvio que Tom e Mary não querem fazer isso.

It's obvious that Tom and Mary don't want to do that.

É óbvio que Tom não quer falar do que aconteceu.

It's obvious Tom doesn't want to talk about what happened.

O que eu já sabia, o que já era muito óbvio,

What I already knew, what was very obvious already,

"Acho que o Tom gosta da Maria." "Isso não é óbvio?"

"I think Tom likes Mary." "Isn't that obvious?"

Era bem óbvio que tinha sido o Tomás que fez isso.

- It was pretty obvious Tom did it.
- It was pretty obvious that Tom did it.

- É óbvio que vai chover amanhã.
- É claro que vai chover amanhã.

Evidently, it's going to rain tomorrow.

Ele morreu e era óbvio que ele sabia, ele morreu no dia seguinte.

He died, and it was obvious he knew it, he died the next day.

É óbvio que ainda não estamos prontos para criar um animal de estimação.

It is obvious that we are not yet ready to raise a pet.

Se é óbvio por que tudo o mais que observamos na galáxia é global

If it's flat why everything else we observe in the galaxy is global

A maioria dos grandes descobertas científicas são nada menos que a descoberta do óbvio.

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.

Para mim, é óbvio que ele não tem a mínima vocação para a política.

It is obvious to me that he has no political acumen at all.

- Evidentemente ele está certo.
- É evidente que ele está certo.
- É óbvio que ele está certo.

Of course, he is right.

- É evidente que ele roubou o dinheiro do tesouro.
- É óbvio que ele roubou o dinheiro do tesouro.

It's clear that he stole money from the safe.