Translation of "Contarei" in English

0.008 sec.

Examples of using "Contarei" in a sentence and their english translations:

- Eu te contarei depois.
- Contarei para você mais tarde.

I'll tell you later.

Contarei o resto amanhã.

- I will tell you the rest tomorrow.
- I'll tell you the rest tomorrow.

Contarei tudo quando voltar.

I'll tell you everything when I get back.

Eu contarei para minha esposa.

I'll tell my wife.

Eu te contarei quando voltar.

I'll tell you when I get back.

- Não vou contar a eles.
- Não vou contar a elas.
- Não vou contar-lhes.
- Eu não contarei a eles.
- Eu não contarei a elas.
- Não lhes contarei.
- Eu não lhes contarei.

- I'm not going to tell them.
- I'm not going to tell her.

Eu te contarei quando você voltar.

I'll tell you when you get back.

Eu te contarei se isso acontecer.

I'll let you know if it happens.

Eu te contarei isso algum dia.

I'll tell you about it someday.

Assim que ele retornar, eu te contarei.

As soon as he returns, I will tell you.

Não se preocupe. Não contarei a Tom.

Don't worry. I won't tell Tom.

Não se preocupe. Não contarei a Maria.

Don't worry. I won't tell Mary.

- Eu vou contar para o Tom.
- Vou contar para o Tom.
- Eu contarei ao Tom.
- Contarei ao Tom.

I'll go tell Tom.

- Contarei a eles que você ajudou.
- Direi a eles que você ajudou.
- Contarei a ele que você ajudou.

I'll tell them you helped out.

- Depois eu te conto.
- Depois eu te contarei.

Then I will tell you.

- Direi ao meu pai.
- Contarei ao meu pai.

I'll tell my dad!

Eu não contarei isso a você de novo.

I won't tell you this again.

- Eu lhe contarei um segredo que mudará a sua vida.
- Eu te contarei um segredo que mudará a tua vida.

I'll tell you a secret that will change your life.

Eu lhe contarei a notícia assim que o vir.

I will tell him the news as soon as I see him.

- Eu não vou contar para o Tom.
- Eu não contarei ao Tom.
- Não vou contar para o Tom.
- Não contarei ao Tom.

I won't tell Tom.

- Contarei-te um segredo.
- Eu vou te contar um segredo.

I'll tell you a secret.

- Você sabe que eu não direi nada.
- Você sabe que não direi nada.
- Vocês sabem que eu não direi nada.
- Vocês sabem que não direi nada.
- Você sabe que eu não contarei nada.
- Você sabe que não contarei nada.
- Vocês sabem que eu não contarei nada.
- Vocês sabem que não contarei nada.

- You know I won't say anything.
- You know that I won't say anything.

Eu te dou a minha palavra de que não contarei à ninguém sobre isso.

I give you my word not to tell anyone about it.

- Eu contarei a você uma história.
- Vou te contar uma história.
- Eu te contarei uma história.
- Contar-te-ei uma história.
- Contar-lhe-ei uma história.
- Contar-vos-ei uma história.

I'll tell you a story.

- Eu nunca vou te contar.
- Eu nunca te contarei.
- Eu nunca vou te dizer.
- Eu nunca te direi.

I'll never tell you.

- Eu vou te contar uma história amanhã. Prometo.
- Amanhã eu te conto uma história. Prometo.
- Contarei uma história a você amanhã. Eu prometo.
- Contarei a vocês uma história amanhã. Eu prometo.
- Vou contar-vos uma história amanhã. É uma promessa.

I'll tell you a story tomorrow. I promise.

Quando, porém, terceiro ramo com mais força / puxo, no chão fincando os joelhos (contarei / ou calar é melhor?), aos meus ouvidos chegam / desde o fundo do túmulo uns gemidos / e a voz de alguém que em pranto assim se queixa:

Then again / a third tall shaft I grasp, with sinewy strain / and firm knees pressed against the sandy ground; / when O! shall tongue make utterance or refrain? / forth from below a dismal, groaning sound / heaves, and a piteous voice is wafted from the mound: