Translation of "Caminho" in English

0.007 sec.

Examples of using "Caminho" in a sentence and their english translations:

- Mostrem o caminho.
- Mostre o caminho.

Lead the way.

Nesse caminho

In this way

Comeremos no caminho.

We'll eat on the way.

O caminho desce.

The track descends.

Que caminho escolheremos?

Which road should we take?

Eu sempre caminho.

I always walk.

Saia do caminho.

Get out of the way.

Está a caminho.

It's on its way.

Estaremos a caminho.

We'll be on our way.

A caminho, senhor.

Coming right up, sir.

Estou a caminho.

I'm on my way.

Estarei a caminho.

I'll be on my way.

Siga seu caminho.

Follow your path.

- Estamos no caminho certo.
- Nós estamos no caminho certo.

We're on the right track.

- Eu não sei o caminho.
- Não sei o caminho.

I don't know the way.

- Saia do meu caminho agora.
- Sai do meu caminho agora.
- Saiam do meu caminho agora.

Get out of my way now.

- Eles estão a caminho daqui.
- Elas estão a caminho daqui.

They're on their way here.

Estou a caminho, Dana!

I'm coming, Dana!

É melhor seguir caminho.

Best to move on.

Não desista no caminho!

Don't give up halfway.

Sai do meu caminho!

Get out of my way.

Eles estão no caminho.

They are in the way.

Enganámo-nos no caminho.

- We got lost.
- We lost our way.

Tom está a caminho.

Tom is on his way.

Mostre-nos o caminho.

Show us the way.

Mostrei-lhe o caminho.

I showed her the way.

Você mostra o caminho.

You lead the way.

2047 está a caminho.

2047 is on its way.

Eu conheço o caminho.

I know the way.

Tom estava a caminho.

Tom was on the way.

Você sabe o caminho.

You know the way.

O caminho é perigoso.

The road is dangerous.

Este caminho é perigoso.

This road is dangerous.

Estou no caminho certo?

Am I on the right road?

Caminho junto a ela.

I'm walking beside her.

Estou no teu caminho?

Am I in your way?

Tom saiu do caminho.

Tom got out of the way.

Tom seguiu seu caminho.

Tom got his way.

Não há outro caminho.

There is no other way.

Caminho todos os dias.

I take a walk every day.

Ele está a caminho.

He's on his way.

Não existe caminho para o amor. O amor é o caminho.

There is no road to love. Love is the road.

- Eu vou lhe mostrar o caminho.
- Vou mostrar-te o caminho.

- I'll show you the way.
- I'm going to show you the way.

Não há caminho para a paz; a paz é o caminho.

There's no path to peace. Peace is the path.

- Precisamos sair do caminho deles agora.
- Precisamos sair do caminho delas agora.
- Temos de sair do caminho deles agora.
- Temos de sair do caminho delas agora.

We need to get out of their way now.

- Ali o caminho se bifurca.
- Aí o caminho se divide em dois.

The road divides here into two.

Não há um caminho para a paz. A paz é o caminho.

There is no path to peace. Peace is the path.

- Obrigado por me mostrar o caminho.
- Obrigada por me mostrar o caminho.

Thanks for showing me the way.

Não há um caminho para a felicidade. A felicidade é o caminho.

There is no path to happiness. Happiness is the path.

Percorremos um longo caminho, mas ainda há um longo caminho a percorrer.

We've come a long way, but there's still a long way to go.

- Nada pode ficar no nosso caminho.
- Nada pode ficar em nosso caminho.

Nothing can stand in our way.

Não existe um caminho para a felicidade, a felicidade é o caminho.

A path to happiness doesn't exist. Happiness is the path.

Morreu a caminho das filmagens

died on the way to filming

Se formos por esse caminho

if we go this way

Você está no caminho certo.

You're on the right track.

Estamos a caminho de casa.

- We're on our way home.
- We are on the way home.
- We're on the way home.

Nada obstrui o nosso caminho.

Nothing bars our way.

Saia do meu caminho, garoto.

Out of my way, boy.

Vou te mostrar o caminho.

I'll show you the way.

A lua ilumina o caminho.

The moon lights the way.

Eu caminho todos os dias.

I walk every day.

O trem está a caminho.

The train is coming.

Não entre no meu caminho.

Don't stand in my way.

Tom parece saber o caminho.

Tom seems to know the way.

A primavera está a caminho!

Spring is on the way!

Ele mostrou-lhe o caminho.

He showed her the way.

Ela me mostrou o caminho.

She showed me the way.

Ele me mostrou o caminho.

He showed me the way.

Vamos pegar Tom no caminho.

We'll pick Tom up on the way.

Você pode seguir este caminho?

Can you step this way?

Eu estou no caminho certo?

Am I on the right track?

Há uma tempestade a caminho.

There's a storm coming.

Eu estava no caminho errado.

I was on the wrong track.

Eu irei por este caminho.

I'll go this way.

Estou a caminho de casa.

- I'm on my way home.
- I'm on the way home.

Tom bloqueou o meu caminho.

Tom blocked my way.

Uma tempestade está a caminho.

A storm is coming.

Você pode iluminar o caminho?

Can you light the way?

A pizza está a caminho.

The pizza's on the way.

Meu advogado está a caminho.

My lawyer is on his way.

Pergunte ao policial o caminho.

Ask the policeman the way.

Você está no meu caminho.

- You are in my way.
- You're in my way.

Você está no meu caminho!

- You're in my way.
- You're in my way!

Atravessarei o jardim atalhando caminho.

I'll take a shortcut across the garden.