Translation of "Buscar" in English

0.011 sec.

Examples of using "Buscar" in a sentence and their english translations:

buscar água.

Go get some water.

- Quero que você venha me buscar.
- Quero que tu venhas me buscar.
- Quero que vocês venham me buscar.
- Quero que me venhas buscar.

I want you to come and get me.

Vamos buscar os medicamentos.

Okay, let's get these medicines.

Depois, vai buscar mais.

Then... back out for more.

buscar seu passaporte.

Go get your passport.

Tive que buscar ajuda.

I had to get some help.

Estou indo buscar Tom.

I'm on my way to pick Tom up.

Tom veio me buscar.

Tom came to pick me up.

Você precisa buscar ajuda.

You need to get help.

Nós vamos buscar ajuda.

We'll get help.

Tom veio buscar Maria.

Tom came to pick Mary up.

Estamos indo te buscar.

We're coming to pick you up.

Sami foi buscar comida.

Sami went out to grab food.

Se você buscar algo,

If you do a search for something,

E ele ia buscar documentos.

And he went to get documents.

Vou buscar laranjas na quitanda.

I'm going to the fruit store for oranges.

Tom está vindo me buscar.

Tom is coming to pick me up.

Acho que deveríamos buscar ajuda.

I think we should get help.

Tom veio buscar os filhos.

Tom has come to pick up his children.

buscar água do poço.

Go fetch some water from the well.

- Eu vou buscar o Tom no aeroporto.
- Vou buscar o Tom no aeroporto.

- I'm going to pick up Tom at the airport.
- I'm going to pick Tom up at the airport.

- Eu preciso buscar o Tom na escola.
- Preciso buscar o Tom na escola.

I need to look for Tom at school.

- Eu vou buscar a Rocío no aeroporto.
- Vou buscar a Rocío no aeroporto.

I'm going to pick up Rocío at the airport.

- Quero que vocês venham me buscar.
- Eu quero que vocês venham me buscar.

I want you to come and get me.

- Estou esperando alguém vir me buscar.
- Estou esperando por alguém vir me buscar.

I'm waiting for someone to come pick me up.

- Tom não vai voltar para buscar Mary.
- Tom não voltará para buscar Mary.

Tom won't come back to get Mary.

Não venha me buscar, não precisa.

Don't come to pick me up. There's no need to.

O garçom foi buscar outro copo.

The waiter went to get another glass.

Quando vai buscar Tom no aeroporto?

When are you going to pick Tom up at the airport?

Ele irá buscar o que precisar.

He will provide you with what you need.

Vou buscar ele em uma hora.

I'll pick him up in an hour.

Está a buscar um artigo definido?

Are you looking for a definite article?

Vamos buscar champanhe, é preciso comemorar!

Let's get some champagne, we must celebrate!

Layla queria ir buscar a amiga.

Layla wanted to go pick up her friend.

Tom vai buscar Maria no aeroporto.

Tom will pick Mary up at the airport.

Preciso buscar o Tom na escola.

I need to look for Tom at school.

Então você deve buscar as que

So you want to look at the ones

Até que o helicóptero venha buscar-me.

until a helicopter comes to extract me.

É perfeito para nos virem buscar. Conseguimos.

Perfect place for a pick-up. We made it.

Por favor, venha me buscar de carro.

Please come to pick me up.

Quando fomos buscar Mônica, vimos algo aterrador.

When we were on the way to pick up Monica, we saw something frightening.

Vai buscar parafusos na loja de ferragens.

Go to the hardware store and get screws.

Tom está voltando aqui para me buscar.

Tom is coming back here to pick me up.

Tom veio me buscar às 2:30.

Tom came to pick me up at 2:30.

Minha esposa vai me buscar no aeroporto.

My wife will pick me up at the airport.

A que horas você virá me buscar?

What time will you come pick me up?

Se você buscar pela frase namoro online

if you search for the phrase online dating,

- Não temos incentivo para buscar o mercado oriental.
- Nós não temos incentivo para buscar o mercado oriental.

We lack an incentive for pursuing the eastern market.

Então nós começamos a buscar tarefas de destaque.

So we started to look top tasks.

Mas ir buscar água vai levar algum tempo.

but it's gonna take time to go back and collect that water.

Vamos voltar, buscar água e tentar fazer isso.

So we're gonna go back, get some water, and try that.

Por aqui. Estamos a voltar para buscar água.

All down this. Okay, we're heading this way back to the water.

Se quiser, posso vir te buscar no trabalho.

I can pick you up from work if you want me to.

Nós vamos te buscar o mais rápido possível.

We'll pick you up as soon as we can.

Eu uso o Yahoo! para buscar na internet.

I use Yahoo! to search on the internet.

- Vá buscar uma cerveja.
- Vá pegar uma cerveja.

Go get a beer.

Deixa-me ir buscar qualquer coisa para beberes.

Let me get you something to drink.

Vou buscar-te por volta das seis horas.

I will pick you up around six.

- Vou buscar meu computador.
- Vou pegar meu computador.

I'll get my computer.

Eles enviarão quatro ônibus fretados para buscar todos.

They will dispatch four charter buses to pick everyone up.

- Tenho de ir buscar meu filho às 14:30.
- Eu tenho que ir buscar o meu filho às 14:30.

I have to pick up my son at 2:30.

Não vou ao supermercado buscar pêssegos, mas sim chocolate.

I am not going to the supermarket for peaches, but for chocolate.

Talvez o rebanho todo vá alhures para buscar água.

Maybe the whole herd will go somewhere else to search for water.

Você vai me buscar às 7 amanhã de manhã?

- Will you pick me up at seven tomorrow morning?
- Are you picking me up at 7 tomorrow morning?

buscar o remédio dela e um copo d'água.

Go get her medicine and a glass of water.

Tom disse que viria me buscar às seis horas.

- Tom said that he would pick me up at 6:00.
- Tom said he'd pick me up at six.

Porque se você apenas buscar no Google Crazy Egg,

Because if you just Google crazyegg,

Alô, sou eu. Você poderia vir me buscar na estação?

Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?

Buscar a verdade é fácil. Aceitar a verdade é difícil.

Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.

- Eu vim pegar o Tom.
- Eu vim buscar o Tom.

I've come to pick up Tom.

- Tom pegou Maria.
- Tom buscou Maria.
- Tom foi buscar Maria.

Tom picked Mary up.

- Eu vou pegar gelo.
- Vou pegar gelo.
- Vou buscar gelo.

I'll get ice.

- Vou buscar meu computador amanhã.
- Vou pegar meu computador amanhã.

I'll get my computer tomorrow.

- Tom foi procurar o médico.
- Tom foi buscar o médico.

Tom went to get the doctor.

Por que a gente não vai buscar alguma coisa para comer?

Why don't we go get something to eat?

Na realidade, Deus quer que o homem desobedeça. Desobedecer é buscar.

As a matter of fact, God wants man to disobey. To disobey is to seek.

- Meu avô foi buscar prata, mas a prata virou índio. Meu avô foi buscar índio, mas o índio virou ouro. Meu avô foi buscar ouro, mas o ouro virou terra. Meu avô foi buscar terra, mas a terra virou fronteira. Meu avô, ainda intrigado, foi modelar a fronteira; e o Brasil tomou forma de harpa.
- O meu avô foi buscar prata, mas a prata virou índio. O meu avô foi buscar índio, mas o índio virou ouro. O meu avô foi buscar ouro, mas o ouro virou terra. O meu avô foi buscar terra, mas a terra virou fronteira. O meu avô, ainda intrigado, foi contornar a fronteira; e o Brasil ganhou a forma de uma harpa.

My grandfather went to seek silver, but the silver became Indians. My grandfather went to seek Indians, but the Indians became gold. My grandfather went to seek gold, but the gold became earth. My grandfather went to seek land, but the land became a frontier. My grandfather, still intrigued, went to shape the frontier; and Brazil took the form of a harp.

"Não há cavalos para buscar gelo na cidade e o sorvete derrete.

"There are no horses to go to town for ice, so the ice cream melts.

Será melhor cavarmos? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

So should we dig for it? Or should I go back and use some water to try and flush him out?

Será melhor cavar? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

So should we dig for it? Or should I go back and use the water, and try and flush him out?

- Você pode me buscar na estação?
- Você pode me pegar na estação?

Can you pick me up at the station?

- Precisamos buscar o Tom na estação.
- Precisamos pegar o Tom na estação.

We need to pick Tom up at the station.

- Você pode ir pegar o Tom?
- Você pode ir buscar o Tom?

Can you pick up Tom?

Na sexta-feira eu vou ao mercado buscar algumas batatas e ovos.

On Friday I go to the market to get some potatoes and eggs.

A alma individual deve buscar uma união íntima com a alma do universo.

The individual soul should seek for an intimate union with the soul of the universe.

- Tom está procurando um apartamento maior.
- Tom está a buscar um apartamento maior.

Tom is looking for a bigger apartment.

Depois mandarei buscar-te. Por que haveria de perder os dois num só dia?

Afterwards I will send, and bring thee from thence hither. Why shall I be deprived of both my sons in one day?

- Fui buscar meu computador, mas o funcionário da loja disse que meu computador ainda não estava pronto.
- Fui buscar meu computador, porém a recepcionista da loja disse que meu computador ainda não estava pronto.

I went to get my computer, but the store clerk said my computer was not ready yet.

- A que horas o Tom vai te pegar?
- A que horas o Tom vai te buscar?

- What time is Tom picking you up?
- What time's Tom picking you up?

Estou completamente molhado por causa da chuva forte. Você vai vir me buscar com seu carro?

I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?

"Onde está teu irmão?" "Foi para casa agora." "Que foi fazer lá?" "Buscar comida para nós."

"Where is your brother?" "He just went home." "What's he doing there?" "Getting food for us."

Mandarei buscar um pouco de água para lavar vossos pés, e podereis descansar debaixo da árvore.

But I will fetch a little water, and wash ye your feet, and rest ye under the tree.