Translation of "Amas" in English

0.003 sec.

Examples of using "Amas" in a sentence and their english translations:

- Você me ama?
- Tu me amas?
- Amas-me?

Do you love me?

Amas-me realmente?

Do you really love me?

Tu também o amas?

Do you love him too?

Tu amas teus filhos?

Do you love your children?

Tu não me amas.

You don't love me!

Eu sei que ainda amas o Tom.

I know that you still love Tom.

Não digas que me amas só por dizer.

Don't tell me you love me just because.

Eu te amo mais do que tu me amas.

I love you more than you love me.

- Você sequer me ama?
- Sequer me amas?
- Tu sequer me amas?
- Tu ao menos me amas?
- Você ao menos me ama?
- Vocês sequer me amam?
- A senhora ao menos me ama?
- O senhor ao menos me ama?

Do you love me at all?

- Todos sabem que você o ama.
- Todo mundo sabe que o amas.

Everyone knows you love him.

- Por que você me ama?
- Por que me amas?
- Por que você gosta de mim?
- Por que você me quer bem?
- Por que tu me amas?
- Por que gostas de mim?
- Por que me queres bem?

Why do you love me?

- Eu te amo mais do que tu me amas.
- Eu amo você mais do que você me ama.

I love you more than you love me.

- Qual foi a última vez que você me disse que me ama?
- Qual foi a última vez que me disseste que me amas?

When did you last tell me that you love me?

- O que você ama? O que você detesta?
- O que vocês amam? O que vocês detestam?
- O que é que amas? O que é que odeias?

What do you love? What do you hate?

Deus disse: Toma teu filho, teu único, que amas, Isaac, e vai à terra de Moriá, e lá o oferecerás em holocausto sobre uma montanha que eu te indicarei.

He said to him: Take thy only begotten son Isaac, whom thou lovest, and go into the land of vision; and there thou shalt offer him for an holocaust upon one of the mountains which I will shew thee.

Eu te amo, tu me amas, ele se ama, ela se ama, ele/ela se ama. Nós vos amamos, vós nos amais, eles se amam, elas se amam, eles/elas se amam.

I love you, you love me, he loves himself, she loves herself, and it loves itself. We love you, you love us, and they love themselves.

- Se amas a vida, não desperdices tempo, pois é de tempo que a vida é feita.
- Você ama a vida? Então não desperdice tempo! Porque é esse o tecido de que a vida é feita.

- Do you love life? Then don't waste time! Because that's the stuff life is made of.
- Dost thou love life? Then do not squander time, for that is the stuff life is made of.

- Você ama seus filhos?
- Vocês amam seus filhos?
- Tu amas teus filhos?
- O senhor ama seus filhos?
- A senhora ama seus filhos?
- Os senhores amam seus filhos?
- As senhoras amam seus filhos?
- Vós amais vossos filhos?

Do you love your children?