Translation of "2h30" in English

0.012 sec.

Examples of using "2h30" in a sentence and their english translations:

- Voltarei às 2h30.
- Eu voltarei às 2h30.

I'll be back at 2:30.

São quase 2h30.

- It's almost 2:30.
- It's nearly half past two.

Estaremos lá às 2h30.

- We'll be there at 2:30.
- We'll be there at half past two.

Estarei lá às 2h30.

I'll be there at 2:30.

- Nosso voo parte às 2h30.
- O nosso voo parte às 2h30.

Our flight leaves at 2:30.

- Você estará pronto lá pelas 2h30?
- Você estará pronta lá pelas 2h30?

Will you be ready by 2:30?

- Eu estive esperando desde as 2h30.
- Eu fiquei esperando desde as 2h30.

I've been waiting since 2:30.

Vamos nos encontrar às 2h30.

We'll meet at 2:30.

- Tenho que estar lá às 2h30.
- Eu tenho que estar lá às 2h30.

I have to be there at 2:30.

- Eu tenho que voltar aqui às 2h30.
- Tenho que voltar aqui às 2h30.

I should be back here by 2:30.

- Diga para eles que eu estarei lá às 2h30.
- Diga a eles que eu estarei lá às 2h30.
- Diga pra eles que eu estarei lá às 2h30.
- Diga para elas que eu estarei lá às 2h30.
- Diga a elas que eu estarei lá às 2h30.
- Diga para eles que estarei lá às 2h30.
- Diga a eles que estarei lá às 2h30.
- Diga pra eles que estarei lá às 2h30.
- Diga a elas que estarei lá às 2h30.

Tell them I'll be there by 2:30.

Eu preciso saber antes das 2h30.

I need to know before 2:30.

O Tom prometeu voltar às 2h30.

Tom promised to be back by 2:30.

Eu vou fazer isso às 2h30.

I'll do that at 2:30.

Eu fiquei esperando desde as 2h30.

I've been waiting since 2:30.

- Eu sugiro que você espere até às 2h30.
- Sugiro que você espere até às 2h30.

I suggest you wait until 2:30.

- Eu faço isso todos os dias às 2h30.
- Faço isso todos os dias às 2h30.

I do that every day at 2:30.

- Eu quero chegar em casa antes das 2h30.
- Quero chegar em casa antes das 2h30.

I want to get home before 2:30.

- Eu tenho que estar na estação às 2h30.
- Tenho que estar na estação às 2h30.

I have to be at the station by 2:30.

Tom normalmente chega em casa às 2h30.

Tom usually gets home at 2:30.

O Tom sai às 2h30, não é?

Tom is leaving at 2:30, isn't he?

Você disse para vir às 2h30, não disse?

You said to come at 2:30, didn't you?

O Tom quer falar com você às 2h30.

Tom wants to speak to you at 2:30.

- São 2h30 agora.
- São duas e meia, agora.

It's 2:30 now.

O Tom voltou para casa antes das 2h30.

Tom got back home before 2:30.

Você pode esperar até às 2h30 da tarde?

Can you wait until 2:30 this afternoon?

O Tom precisava estar pronto até às 2h30.

Tom needed to be ready by 2:30.

Eu estive com o Tom das 8h30 às 2h30.

I was with Tom from 8:30 to 2:30.

- Você tem certeza de que temos de estar lá às 2h30?
- Vocês têm certeza de que temos de estar lá às 2h30?

Are you sure we have to be there by 2:30?

Eu sei quem esteve no escritório de Tom às 2h30.

I know who was in Tom's office at 2:30.

O Tom tem que terminar esse trabalho até as 2h30.

Tom has to finish this work by 2:30.

O Tom ligou para a Mary às 2h30 da tarde.

Tom called Mary at 2:30 in the afternoon.

Já falaram para o Tom estar aqui amanhã às 2h30.

Tom has already been told to be here tomorrow at 2:30.

Eu não achei que você teria terminado aquilo até as 2h30.

I didn't think you'd be finished doing that by 2:30.

O Tom e a Mary se encontraram em frente ao museu às 2h30.

Tom and Mary met in front of the museum at 2:30.

Você vai chegar às 2h30 e a Mary vai chegar um pouco depois.

You'll arrive at 2.30 and Mary will arrive a bit later.

- Tom tem que limpar seu quarto antes das 2h30.
- Tom tem que limpar seu quarto antes das 14:30.

Tom has to clean his room before 2:30.

- Eu vou te esperar até às 2h30.
- Vou te esperar até às 2h30.
- Esperarei por você até as duas e meia.
- Vou esperar por ti até as duas e meia.
- Esperarei por vós até as duas e meia.
- Vou esperar pelo senhor até as duas e meia.
- Esperarei pela senhora até as duas e meia.
- Vou esperar pelos senhores até as duas e meia.
- Esperarei pelas senhoras até as duas e meia.

I'll wait for you until 2:30.