Translation of "Próxima" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Próxima" in a sentence and their dutch translations:

Talvez da próxima vez.

Misschien de volgende keer!

- Onde fica a farmácia mais próxima?
- Onde é a próxima farmácia?

Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?

- Onde está a igreja mais próxima?
- Onde fica a igreja mais próxima?

Waar is de dichtstbijzijnde kerk?

- A escola começa na próxima segunda.
- As aulas começam na próxima semana.

De school start de volgende maandag.

- Eu espero cantar melhor na próxima vez.
- Espero cantar melhor na próxima vez.
- Eu espero cantar melhor da próxima vez.

Ik hoop volgende keer beter te zingen.

- Eu estarei em casa na próxima segunda.
- Eu estarei em casa na próxima segunda-feira.
- Estarei em casa na próxima segunda.
- Estarei em casa na próxima segunda-feira.

Ik zal komende maandag thuis zijn.

Minha vez é a próxima.

Hierna kom ik aan de beurt.

Vou descer na próxima parada.

Ik ga bij de volgende halte uitstappen.

Vou descer na próxima estação.

- Ik stap uit op het volgende station.
- Ik stap uit in het volgende station.

Estarei presente na próxima reunião.

Ik zal de volgende vergadering bijwonen.

Onde é a próxima farmácia?

Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?

A próxima segunda é feriado.

De volgende maandag is een vrije dag.

A próxima frase é falsa.

De volgende zin is onjuist.

- Eu espero cantar melhor na próxima vez.
- Espero cantar melhor na próxima vez.

Ik hoop volgende keer beter te zingen.

- Da próxima vez, eu mesma o farei.
- Da próxima vez, eu mesmo o farei.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

- Memorize o poema para a próxima semana.
- Decore o poema até a próxima semana.

Leer het gedicht uit je hoofd voor volgende week.

Vire à esquerda na próxima esquina.

Sla op de volgende hoek linksaf.

Onde fica a loja mais próxima?

Waar is de dichtstbijzijnde winkel?

Minha casa fica próxima da praça.

Mijn huis staat dicht bij het plein.

O exame começa na próxima segunda.

Het examen begint komende maandag.

Onde está a igreja mais próxima?

Waar is de dichtstbijzijnde kerk?

Onde é a delegacia mais próxima?

Waar is het dichtstbijzijnde politiebureau?

- Até a próxima!
- Até mais ver!

- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Tot weerziens!
- Doei.

Onde fica a delegacia mais próxima?

Waar is het dichtstbijzijnde politiebureau?

Vire à direita na próxima esquina.

Draai naar rechts aan de volgende hoek.

- Sou o próximo.
- Sou a próxima.

Het is mijn beurt.

O casamento acontecerá na próxima primavera.

De bruiloft zal in het voorjaar plaatsvinden.

Onde é a biblioteca mais próxima?

Waar is de dichtsbijzijnde bibliotheek?

Troque de trem na próxima parada.

- Op het volgende station moet u overstappen.
- U moet op het volgende station overstappen.

A escola começa na próxima segunda.

De school start de volgende maandag.

Eu quero descer na próxima parada.

Ik wil bij de volgende halte uitstappen.

Trarei Tom comigo na próxima vez.

Ik zal Tom de volgende keer meenemen.

- Onde é a estação de comboio mais próxima?
- Onde fica a estação de trem mais próxima?
- Onde é a estação de trem mais próxima?

- Waar is het dichtstbijzijnde treinstation?
- Waar is het dichtstbijzijnde spoorwegstation?

- Onde fica a estação de metrô mais próxima?
- Onde está a estação de metrô mais próxima?
- Onde é a estação de metrô mais próxima?

Waar is het dichtstbijzijnde metrostation?

- Nós compraremos um carro novo próxima semana.
- Nós vamos comprar um novo carro na próxima semana.

Wij gaan volgende week een nieuwe auto kopen.

- Onde fica a estação de trem mais próxima?
- Onde é a estação de trem mais próxima?

- Waar is het dichtstbijzijnde treinstation?
- Waar is het dichtstbije station?
- Waar is het dichtstbijzijnde spoorwegstation?

- Onde é a estação de comboio mais próxima?
- Onde é a estação de trem mais próxima?

- Waar is het dichtstbijzijnde treinstation?
- Waar is het dichtstbije station?
- Waar is het dichtstbijzijnde spoorwegstation?

E depois ele parte para a próxima.

en daarna gaat ze verder naar het volgende.

Poderei ver você na próxima segunda-feira?

Kan ik u komende maandag zien?

Bill estará de volta na próxima semana.

Bill komt volgende week terug.

Da próxima vez, eu mesmo o farei.

De volgende keer doe ik het zelf.

Decore o poema até a próxima semana.

Leer het gedicht uit je hoofd voor volgende week.

Ele provavelmente vai ganhar a próxima eleição.

Hij zal waarschijnlijk winnen bij de volgende verkiezingen.

Meu pai se aposenta na próxima primavera.

Mijn vader gaat komende lente met pensioen.

Na próxima primavera quero ir pro Hawaii.

In de volgende lente wil ik naar Hawaï.

Eu vou ao Balaton na próxima semana.

De volgende week ga ik naar het Balatonmeer.

Da próxima vez, revise com mais cuidado.

Kijk het volgende keer zorgvuldiger na.

A que distância fica a próxima fazenda?

Hoe ver is het naar de volgende boerderij?

Nós sabemos que elas têm uma conexão próxima,

We weten dat deze twee dingen vaak samengaan -

Não, não chego lá. Conseguimos para a próxima.

Nee, ik kan hem niet bereiken. De volgende keer.

Onde fica a galeria de arte mais próxima?

Waar is de dichtstbijzijnde kunstgalerij?

Quero ir para o Havaí na próxima primavera.

In de volgende lente wil ik naar Hawaï.

E isso nos leva à próxima GRANDE DIFERENÇA.

En dan komen we bij het volgende grote verschil.

Onde é a estação de comboio mais próxima?

Waar is het dichtstbijzijnde spoorwegstation?

Onde fica a estação de metrô mais próxima.

Waar is het dichtstbijzijnde metrostation?

Onde fica a estação de metrô mais próxima?

Waar is het dichtstbijzijnde metrostation?

Vejamos se poderemos fazer melhor na próxima vez.

Laten we kijken of we het de volgende keer beter kunnen doen.

Por favor, me diga quando será a próxima reunião.

Vertel me a.u.b. wanneer de volgende bijeenkomst wordt gehouden.

Obrigado por virem, pessoal! Vejo vocês na próxima aula!

Bedankt voor het komen jongens! Ik zie jullie het volgende lesuur weer!

Tom vai viajar para a Índia na próxima Sexta.

Tom vertrekt naar India komende vrijdag.

- Ele anunciou o próximo cantor.
- Ele anunciou a próxima cantora.

Hij kondigde de volgende zanger aan.

Da próxima vez me peça antes de usar meu carro.

Vraag het volgende keer voordat je mijn auto gebruikt.

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

Geen zorgen, de volgende keer doen we het goed. We hebben ons lesje geleerd.

A infeliz criança fugiu e se escondeu na mata mais próxima.

Het ongelukkige kind liep weg en verstopte zich in het dichtstbijzijnde bos.

De todos na minha família, me sentia mais próxima da minha avó.

Van iedereen in de familie voelde ik de diepste band met mijn oma.

- Até a vista!
- Até logo!
- Até a próxima!
- Até mais ver!
- Até o rever!

- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Tot binnenkort!
- Tot weerziens!

Na próxima aula, estudaremos os dias da semana, os meses e as estações do ano.

- In de volgende les gaan we de dagen van de week studeren, de maanden en de jaargetijden.
- In de volgende les gaan we de dagen van de week, de maanden en de seizoenen studeren.

- O holandês tem uma relação próxima com o alemão.
- O holandês é muito próximo ao alemão.

Nederlands is nauw verwant aan Duits.

Moro na cidade de Carapicuíba, grande São Paulo, que é próxima à capital do Estado de São Paulo.

Ik woon in Carapicuíba, een voorstad van São Paulo, niet ver van de hoofdstad van de staat São Paulo.

- Eu te vejo na quarta.
- Te vejo na quarta.
- Eu vejo vocês na quarta.
- Vejo vocês na quarta.
- Até a próxima quarta-feira.

Ik zie je woensdag.

- Até a vista!
- Até logo!
- Até breve rever!
- Até breve!
- Até a próxima!
- Até mais ver!
- Até o rever!
- Até nos revermos breve!

- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Tot later!
- Tot binnenkort!
- Tot weerziens!
- Tot ziens.
- Doei.
- Tot weldra!
- Tot gauw!
- Tot zo.
- Ciao.