Translation of "Segunda" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Segunda" in a sentence and their dutch translations:

- Hoje é segunda-feira.
- É segunda.
- É segunda-feira.
- Hoje é segunda.

- Vandaag is het maandag.
- Het is maandag.

- É segunda.
- É segunda-feira.

Het is maandag.

- Até segunda.
- Até segunda-feira.

- Ik zie je maandag.
- Tot maandag.

Até segunda!

Tot maandag!

- Hoje é segunda-feira.
- Hoje é segunda.

- Vandaag is het maandag.
- Het is maandag.

- Eu amo segunda-feira!
- Eu amo a segunda-feira!
- Amo a segunda-feira!

Ik hou van maandag!

Hoje é segunda.

Vandaag is het maandag.

Hoje é segunda-feira.

Vandaag is het maandag.

Hoje é segunda-feira?

Is het vandaag maandag?

Eu amo segunda-feira!

Ik hou van maandag!

- Todo mundo merece uma segunda chance.
- Todos merecem uma segunda chance.

Iedereen verdient een tweede kans.

- Eu estarei em casa na próxima segunda.
- Eu estarei em casa na próxima segunda-feira.
- Estarei em casa na próxima segunda.
- Estarei em casa na próxima segunda-feira.

Ik zal komende maandag thuis zijn.

As aulas começam nesta segunda.

De school start de volgende maandag.

A próxima segunda é feriado.

De volgende maandag is een vrije dag.

Tenho que vir segunda-feira.

Ik moet maandag komen.

Dê-me uma segunda chance.

Geef me een tweede kans.

Tudo será decidido na segunda.

Alles wordt maandag besloten.

O exame começa na próxima segunda.

Het examen begint komende maandag.

Mas ainda há uma segunda possibilidade.

Maar er is nog een tweede mogelijkheid.

A segunda lição é muito fácil.

De tweede les is heel gemakkelijk.

O hábito é uma segunda natureza.

Gewoonte is een tweede natuur.

A escola começa na próxima segunda.

De school start de volgende maandag.

Tom morreu segunda-feira de manhã.

Tom stierf maandagmorgen.

Já compramos selos na segunda-feira.

We hebben maandag al postzegels gekocht.

- Hoje é segunda-feira, dia 16 de outubro.
- Hoje é segunda-feira, dezesseis de outubro.

Het is vandaag maandag, zestien oktober.

Poderei ver você na próxima segunda-feira?

Kan ik u komende maandag zien?

A Segunda Guerra Mundial terminou em 1945.

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

Segunda-feira passada assistimos a um concerto.

Afgelopen maandag woonden wij een concert bij.

Depois do domingo vem a segunda-feira.

Na zondag komt maandag.

Eu fui pescar na segunda-feira passada.

Ik ben vorige maandag gaan vissen.

Meu avô morreu na Segunda Guerra Mundial.

Mijn grootvader is overleden in de Tweede Wereldoorlog.

Aprender uma segunda língua exige muito treinamento.

- Als je een tweede taal wilt leren, moet je veel oefenen.
- Een tweede taal leren vereist veel oefening.

Vamos falar com ele na segunda-feira.

We zullen maandag met hem praten.

A Segunda Guerra Mundial eclodiu em 1939.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

O plano dele era começar na segunda.

Zijn plan was om maandag te beginnen.

O plano dela era começar na segunda.

Haar plan was om maandag te beginnen.

Não quero ser a sua segunda opção.

Ik wil niet uw tweede keus zijn.

Tom ia ao hospital toda segunda-feira.

Tom ging elke maandag naar het ziekenhuis.

- Eu vou ver o Tom novamente na segunda-feira.
- Vou ver o Tom novamente na segunda-feira.

Ik zie Tom weer op maandag.

Yokohama é a segunda maior cidade do Japão.

Yokohama is de op één na grootste stad van Japan.

O museu está aberto de segunda a sexta.

Het museum is geopend van maandag tot vrijdag.

Kaunas é a segunda maior cidade da Lituânia.

Kaunas de is tweede grootste stad van Litouwen.

É segunda-feira e o tempo está ensolarado.

Het is maandag en het is zonnig.

- "Hoje é segunda-feira ou terça-feira?" "Hoje é terça-feira."
- "Hoje é segunda ou terça?" "Hoje é terça."

"Is het maandag of dinsdag?" "Vandaag is het dinsdag."

Em 1683, os turcos assediaram Viena pela segunda vez.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

"Até quando você ficará em Londres?" "Até segunda-feira."

- "Hoelang blijf je in Londen?" "Tot maandag."
- "Tot wanneer blijf je in Londen?" "Tot maandag."

A Guerra Fria começou após a Segunda Guerra Mundial.

De Koude Oorlog begon na de Tweede Wereldoorlog.

Se ontem foi segunda-feira, hoje é terça-feira.

Als gisteren maandag was, dan is het vandaag dinsdag.

É a segunda vez que venho a esta cidade.

Het is de tweede keer dat ik naar deze stad ben gekomen.

- Tom não tem de ir para a escola na segunda-feira.
- Tom não tem de ir para a escola na segunda.

Tom hoeft komende maandag niet naar school.

Da segunda geração de italianos. Eles conheceram-se em Carmelo.

...uit de tweede generatie Italianen. Ze ontmoetten elkaar in Carmelo.

Segunda-feira não é, definitivamente, meu dia da semana favorito.

Maandag is zeker niet mijn favoriete dag van de week.

Qual é mais completa, a primeira ou a segunda edição?

- Welke is completer, de eerste druk of de tweede?
- Welke is completer, de eerste editie of de tweede?

Eu trabalhei no domingo, então tive a segunda de folga.

Ik werkte op zondag, dus ik had maandag vrij.

O que você vai fazer na segunda-feira que vem?

Wat doe je de volgende maandag?

Ela visitou-me não no domingo, mas na segunda-feira.

Zij heeft mij niet op zondag, maar op maandag bezocht.

É aquela hora na palestra em que mudo pra segunda marcha,

Het is nu het moment om in de tweede versnelling te gaan,

Foi-nos ensinado que a Segunda Guerra Mundial estourou em 1939.

Het is ons geleerd dat de Tweede Wereldoorlog in 1939 is uitgebroken.

- Eu não trabalho nas segundas.
- Eu não trabalho dia de segunda.

Ik werk niet op maandag.

Criado logo após a Segunda Guerra Mundial com os serviços secretos nazis.

...dat na WO II werd opgericht met de geheime dienst van de nazi's.

- A escola começa na próxima segunda.
- As aulas começam na próxima semana.

De school start de volgende maandag.

Barcelona é a capital da Catalunha e a segunda maior cidade da Espanha.

Barcelona is de hoofdstad van Catalonië en de op één na grootste stad van Spanje.

Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem.

Over het algemeen weet men maar weinig over niet-lineaire differentiaalvergelijkingen van de tweede orde.

- Você ainda come fora toda segunda-feira?
- Você ainda come fora todas as segundas?

Eet u nog altijd iedere maandag buiten de deur?

- Por uma orelha entra, pela segunda sai.
- Entra por um ouvido e sai pelo outro.

Het gaat bij hem het ene oor in, het andere weer uit.

Que dia é hoje? — Hoje é domingo. Ontem foi sábado e amanhã será segunda-feira.

Welke dag zijn we vandaag? Vandaag is het zondag. Gisteren was het zaterdag en morgen is het maandag.

Bombaim é a cidade mais populosa da Índia e a segunda mais populosa do mundo.

Mumbai is qua inwoners de grootste stad van India en de tweede grootste stad van de wereld.

O domínio de uma segunda língua retarda certos problemas mentais em, pelo menos, cinco anos.

Het beheersen van een tweede taal, vertraagt bepaalde psychische problemen voor tenminste vijf jaar.

- Eu não trabalho nas segundas.
- Eu não trabalho dia de segunda.
- Eu não trabalho às segundas-feiras.

Ik werk niet op maandag.

A Rússia propôs na Segunda que a Síria entregue o controle de suas armas químicas à Comunidade

Rusland stelde op maandag voor dat Syrië zijn controle over Chemische wapens te geven aan de internationale gemeenschap

E a segunda é seguir sempre em frente. Continuar a seguir em frente, mesmo quando não nos apetece.

En het tweede is, blijf altijd doorlopen. Positief doorlopen, ook al heb je er geen zin in.

Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo são os dias da semana.

Maandag, dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag, zaterdag en zondag zijn de dagen van de week.