Translation of "Começa" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Começa" in a sentence and their dutch translations:

Quando começa?

Wanneer begint het?

- Quando o show começa?
- Quando o espetáculo começa?

- Wanneer begint de voorstelling?
- Hoe laat begint de voorstelling?

A aventura começa!

Laat het avontuur beginnen.

Começa o filme.

De film begint.

- Comece.
- Comecem.
- Começa.

Begin!

Começa a chover.

Het begint te regenen.

A que horas começa?

Hoe laat begint het?

Quando o filme começa?

Wanneer begint de film?

- Você primeiro.
- Você começa.

- U begint.
- Jij begint.
- Jullie beginnen.

A luta começa agora.

Het gevecht begint nu.

Começa a fazer frio.

Het begon koud te worden.

- A que horas começa o embarque?
- De que horas começa o embarque?

Hoe laat begint het instappen?

E começa uma perseguição louca.

En de achtervolging is begonnen.

A escola começa às 8h10.

- School begint om 8:10.
- De school begint om tien over acht.

A escola começa na primavera.

De school begint in de lente.

Nossa aula começa às oito.

Onze school begint om acht uur.

A vida começa aos quarenta.

Het leven begint bij veertig.

A escola começa às nove.

De school begint om negen uur.

A caridade começa em casa.

Het hemd is nader dan de rok.

A vida começa nos seus quarenta.

Het leven begint bij veertig.

O exame começa na próxima segunda.

Het examen begint komende maandag.

A aula começa às dez horas.

De les begint om tien uur.

A aula começa às 8:30.

- De les begint om acht uur dertig.
- De les begint om half negen.

Nossa escola começa às oito horas.

Onze school begint om acht uur.

Quando ele vier, a gente começa.

Wanneer hij er is, starten we.

A escola começa na próxima segunda.

De school start de volgende maandag.

A cabeça é onde tudo começa.

Het hoofd is waar alles begint.

A aventura começa! Vamos, sei que consegue.

Laat het avontuur beginnen. Kom op, je kunt het.

A escola começa em 10 de abril.

De school begint op tien april.

A escola começa às oito e meia.

De school begint om half negen.

O filme começa às dez em ponto.

De film begint om tien uur.

A estação das chuvas começa em junho.

Het regenseizoen begint in juni.

Nosso curso começa às oito e meia.

Onze school begint om acht uur dertig.

O século XXI começa no ano 2001.

De eenentwintigste eeuw begint in 2001.

- Está começando a chover.
- Começa a chover.

Het begint te regenen.

- O novo ano escolar começa em abril no Japão.
- No Japão, o novo ano escolar começa em abril.
- No Japão, o novo período escolar começa em abril.

In Japan begint het nieuwe schooljaar in april.

- Eu não lembro como o segundo verso começa.
- Eu não me lembro de como começa o segundo verso.

Ik kan me niet herinneren hoe het tweede couplet begint.

No Japão, o novo semestre começa em abril.

In Japan begint het nieuwe semester in april.

A aula começa às nove horas todo dia.

De lessen beginnen elke dag om negen uur.

A reunião do parlamento começa às 14 horas.

De parlementszitting begint om 14 uur.

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

...zie je alle vloeistof... ...eruit komen.

O novo ano escolar começa em abril no Japão.

In Japan begint het nieuwe schooljaar in april.

- Comece de novo.
- Começa de novo.
- Comecem de novo.

Begin opnieuw.

A vida começa quando você está pronto para vivê-la.

Het leven begint wanneer je klaar bent om het te leven.

O curso de alemão começa no dia 5 de outubro.

De cursus Duits begint op vijf oktober.

O lugar onde começa o rio é a sua fonte.

De plaats waar een rivier begint, is haar bron.

- A vida começa quando você se dá conta de quem realmente é.
- A vida começa quando te das conta de quem realmente és.

Het leven begint wanneer je beseft wie je werkelijk bent.

- A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
- A vida começa quando a gente decide o que esperar dela.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

Imagine que você começa a soluçar e não pode parar isso.

Stel u voor dat ge begint te hikken en niet meer kunt ophouden.

- Mais uma vez, começa a chover.
- Está começando a chover novamente.

Het begint weer te regenen.

A vida começa quando a gente decide o que esperar dela.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

- A escola começa na próxima segunda.
- As aulas começam na próxima semana.

De school start de volgende maandag.

No hemisfério norte, a primavera começa em março e termina em junho.

Op het noordelijk halfrond begint de lente in maart en eindigt in juni.

A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

Bem, começa com o seu veneno, um cocktail potente letal, de rápida ação e anticoagulante.

Allereerst is daar het gif... ...een potente, snelwerkende, bloedverdunnende gifcocktail.

Todo o cheiro está nas algas, por isso, o tubarão começa a mordiscar as algas.

Alle geur zit in de kelp... ...dus de haai bijt in en hapt naar de kelp.

Com o aumento da temperatura, começa uma nova vida e, aos poucos, esquecem-se as dificuldades.

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.

E Thormod imediatamente começa a cantar o Bjarkamál, que na verdade é um poema que supostamente

En Thormod begint meteen de Bjarkamál te zingen, wat eigenlijk een gedicht is dat zou

Guerras não começam simplesmente como começa o inverno, e sim são pessoas que começam uma guerra.

Oorlogen starten niet zoals de winter start, maar het zijn de mensen die een oorlog starten.

O problema quando começamos a ter menos oxigénio, é que a mente começa a pregar-nos partidas.

Als je minder zuurstof krijgt... ...ga je dingen zien.

A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.

Sinds 1950 verenigen Europese landen zich economisch en politiek in de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal om te zorgen voor een blijvende vrede.