Translation of "Vez" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Vez" in a sentence and their dutch translations:

- Outra vez.
- Mais uma vez.

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

- Outra vez.
- Mais uma vez!

- Nog een keer.
- Nogmaals!
- Nog een keer!

Outra vez.

- Nog een keer.
- Nogmaals!
- Nog een keer!

Primeira vez?

Eerste keer?

- É a sua vez.
- É sua vez.

Jij bent aan de beurt.

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

Je leeft maar één keer.

- É a sua vez.
- Sua vez de jogar.

Je bent aan zet.

- É a sua vez, Tom.
- Sua vez, Tom.

Het is jouw beurt, Tom.

Em vez disso...

In plaats daarvan...

Faz outra vez!

Doe dat nog eens.

Mais uma vez?

- Nogmaals?
- Nog een keer?

Mais uma vez!

- Nogmaals!
- Nog een keer!

Era uma vez...

Er was eens ...

Mais uma vez.

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

Laten we dat nog eens proberen.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.

Nu is het mijn beurt.

- Isto só aconteceu uma vez.
- Só aconteceu uma vez.

Het is maar één keer gebeurd.

- Só se vive uma vez.
- A gente só vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.

Je leeft maar één keer.

- Leia-o mais uma vez.
- Leia-o uma vez mais.

Lees het nog een keer.

- Uma vez mais, por favor.
- Mais uma vez, por favor.

Nog een keer alstublieft.

- É a vez de quem?
- De quem é a vez?

- Wie zijn beurt is het?
- Aan wie is het?
- Wie is de volgende?
- Wie is aan de beurt?

- Morra logo!
- Morre de uma vez!
- Morra de uma vez!

Sterf nu!

- Desta vez vou tentá-lo.
- Eu vou tentar dessa vez.

Deze keer zal ik het proberen.

- Você estava certo na primeira vez.
- Tu tinhas razão na primeira vez.
- Vós estáveis certas na primeira vez.
- Tínheis razão na primeira vez.
- Vocês estavam certas na primeira vez.
- Vocês tinham razão na primeira vez.
- O senhor tinha razão na primeira vez.
- A senhora estava com a razão na primeira vez.
- Os senhores estavam certos na primeira vez.
- As senhoras estavam certas na primeira vez.

Je had de eerste keer gelijk.

Tivemos sorte desta vez.

...en we hebben deze keer geluk gehad.

É a sua vez.

- Jij bent aan de beurt.
- Jij bent.

Tente mais uma vez.

Probeer het nog eens.

É a minha vez.

Ik ben aan de beurt.

Aguarde a sua vez.

- Wacht op je beurt.
- Wacht op uw beurt.

É a minha vez?

Ben ik aan de beurt?

Queres tentar outra vez?

- Wil je het nog eens proberen?
- Wil je het nog een keer proberen?

Até mais uma vez.

Tot nog eens.

Espere a sua vez.

- Wacht uw beurt af.
- Wacht tot het aan u is.

Só aconteceu uma vez.

Het is maar één keer gebeurd.

Talvez da próxima vez.

Misschien de volgende keer!

- Estou esperando a minha vez.
- Eu estou esperando a minha vez.

Ik wacht op mijn beurt.

- Nós concordamos de vez em quando.
- Concordamos de vez em quando.

Nun en dan zijn we het eens.

- Eu estive em Kioto uma vez.
- Estive uma vez em Kioto.

Ik ben een keer in Kioto geweest.

- Espere sua vez, por favor.
- Espere a sua vez, por favor.

Wacht op je beurt alsjeblieft.

- É sua vez de cantar.
- É a sua vez de cantar.

Het is jouw beurt om te zingen.

- Era uma vez, uma linda princesa...
- Era uma vez uma bela princesa.

Er was eens een mooie prinses ...

- Espere a sua vez, por favor.
- Por favor, aguarde a sua vez.

Wacht op je beurt alsjeblieft.

- Em vez de bater papo, trabalhem!
- Em vez de bater papo, trabalhe!

Werk, in plaats van te praten!

- Ele me beijou uma única vez.
- Ele me beijou somente uma vez.

Hij heeft me maar één keer gekust.

- Tomo banho uma vez por dia.
- Banho-me uma vez ao dia.

Ik neem een maal per dag een bad.

- Eu espero cantar melhor na próxima vez.
- Espero cantar melhor na próxima vez.
- Eu espero cantar melhor da próxima vez.

Ik hoop volgende keer beter te zingen.

Esta é a primeira vez.

Tot vanavond.

Está lua cheia outra vez.

Het is weer volle maan.

Desta vez, evitou o perigo.

Het gevaar is dit keer geweken.

Mas, agora, pela primeira vez...

Maar nu... ...voor het eerst...

Minha vez é a próxima.

Hierna kom ik aan de beurt.

É sua vez de cantar.

Het is jouw beurt om te zingen.

Vamos tentar mais uma vez.

Laten we het opnieuw proberen.

A gravidade vence outra vez!

De zwaartekracht overwint alweer!

Trabalha em vez de conversar!

Werk, in plaats van te praten!

Só vi ele uma vez.

Ik heb hem maar één keer ontmoet.

Agora é a sua vez.

Nu is het jouw beurt.

Ele esperou pela sua vez.

Hij wachtte zijn beurt af.

Agora é a minha vez.

Nu is het mijn beurt.

De quem é a vez?

- Wie zijn beurt is het?
- Wie is aan de beurt?

Esta é a última vez.

Dit is de laatste keer.

Eu vou tentar dessa vez.

Deze keer zal ik proberen.

Então agora é minha vez.

Zo, nu ben ik aan de beurt.

Vez ou outra vamos pescar.

We gaan van tijd tot tijd vissen.

Essa é a primeira vez.

Dit is de eerste keer.

Leia-o uma vez mais.

Lees het nog een keer.

Façamo-lo de uma vez.

Laten we het in één keer doen.

Desta vez eu me superei.

Dit keer heb ik mezelf overtroffen.

- Eu espero cantar melhor na próxima vez.
- Espero cantar melhor na próxima vez.

Ik hoop volgende keer beter te zingen.

- Você ouviu esta palavra alguma vez?
- Você já ouviu esta palavra alguma vez?

Heb je ooit dit woord gehoord?

- Vamos pescar de vez em quando.
- Nós vamos pescar de vez em quando.

We gaan van tijd tot tijd vissen.

- Eu jogo tênis de vez em quando.
- Jogo tênis de vez em quando.

Ik tennis af en toe.

- Da próxima vez, eu mesma o farei.
- Da próxima vez, eu mesmo o farei.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

- Você alguma vez já cheirou este perfume?
- Vocês alguma vez já cheiraram este perfume?

- Heb je ooit dit parfum geroken?
- Heeft u ooit dit parfum geroken?
- Hebben jullie ooit dit parfum geroken?

- De vez em quando ela me telefona.
- De vez em quando ela me liga.

Ze belt me nu en dan op.

- Esta é a primeira vez que aconteceu.
- É a primeira vez que tem acontecido.

Dit is de eerste keer dat het is gebeurd.

- É a sua vez de lavar louça.
- É a tua vez de lavar louça.

Het is jouw beurt om af te wassen.

E, em vez do ataque atabalhoado,

Ze ging niet op hem af...

Eu nado uma vez por semana.

- Ik zwem eenmaal per week.
- Ik zwem één keer per week.