Translation of "Pedir" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Pedir" in a sentence and their dutch translations:

- Eu prefiro pedir cerveja.
- Prefiro pedir cerveja.

Ik bestel liever bier.

Vai pedir ajuda.

Ga voor hulp.

É só pedir.

Ge moet het alleen maar vragen.

- Posso te pedir um favor?
- Posso pedir-te um favor?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

- Posso pedir-te um favor?
- Posso pedir-lhe um favor?

Mag ik je om een gunst vragen?

- O que você vai pedir?
- O que vocês vão pedir?

Wat ga jij bestellen?

Vocês deviam pedir desculpas.

Jullie zouden om verontschuldiging moeten vragen.

Vamos pedir duas garrafas.

Laten we twee flessen bestellen.

- Eu não sei o que pedir.
- Não sei o que pedir.

Ik weet niet wat ik moet bestellen.

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

Jullie zouden om verontschuldiging moeten vragen.

- Gostaria de lhe pedir um favor.
- Gostaria de te pedir um favor.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

- Não vai adiantar me pedir dinheiro.
- É um despropósito me pedir dinheiro.

Het heeft geen zin me geld te vragen.

Por que não pedir pizza?

Waarom bestellen we geen pizza?

É melhor você pedir demissão.

- Je zou ontslag moeten nemen.
- U zou ontslag moeten nemen.
- Jullie zouden ontslag moeten nemen.

Posso te pedir um favor?

Mag ik je om een gunst vragen?

É possível pedir dinheiro emprestado?

Is het mogelijk om geld te lenen?

Preciso lhe pedir um favorzinho.

Ik moet je om een kleine gunst vragen.

Eu quis te pedir perdão.

Ik wil me verontschuldigen.

- Decidi pedir ajuda ao meu amigo.
- Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.

Ik besloot mijn vriend om hulp te vragen.

Tom não gosta de pedir ajuda.

- Tom vraagt niet graag om hulp.
- Tom houdt er niet van om hulp te vragen.

- Deseja fazer o pedido?
- Deseja pedir?

Wilt u bestellen?

Não quero pedir a sua mão!

Ik wil niet om je hand vragen!

Não vai adiantar me pedir dinheiro.

Het heeft geen zin me geld te vragen.

Quero te pedir um grande favor.

Ik wil je om een grote gunst vragen.

Eu farei o que você pedir.

Ik zal doen wat u vraagt.

Tom não sabe o que pedir.

Tom weet niet wat te bestellen.

- Eu não vou te pedir para fazer isso.
- Não vou te pedir para fazer isso.

Ik ga je niet vragen dat te doen.

Não tenho escolha, tenho de pedir ajuda.

Ik heb geen andere mogelijkheid... ...dan hulp inroepen.

Tem de sair e pedir ajuda imediatamente.

Je moet eruit en onmiddellijk hulp zoeken.

Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.

Ik besloot mijn vriend om hulp te vragen.

Eu poderia te pedir um favor enorme?

Kan ik je om een grote gunst vragen?

Ele veio pedir-nos para ajudá-lo.

Hij kwam ons vragen hem te helpen.

Com licença, posso te pedir um favor?

Pardon, ik heb een vraag.

Se precisar de ajuda, é só pedir.

Als je hulp nodig hebt, bel dan gewoon.

Eu não sei a quem pedir conselhos.

Ik weet niet aan wie ik advies moet vragen.

Poderiam pedir para ela falar mais baixo?

Zouden jullie haar kunnen vragen om zachter te praten?

- Posso lhe pedir um favor?
- Eu posso te pedir um favor?
- Permites-me pedir-te um favor?
- Permite que lhe peça um favor?
- Posso pedir-vos um favor?
- Permitis que eu vos peça um favor?
- Posso pedir um favor ao senhor?
- O senhor permite que eu lhe peça um favor?
- Posso pedir um favor à senhora?
- A senhora me permite pedir-lhe um favor?
- Posso pedir aos senhores um favor?
- Permitem-me os senhoras pedir-lhes um favor?
- Eu poderia pedir um favor à senhora?
- As senhoras me permitiriam pedir-lhes um favor?
- As senhoras permitem que eu lhes peça um favor?
- Permitem os senhores que eu lhes peça um favor?
- Permitem que eu lhes peça um favor?
- Posso pedir-lhes um favor?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

- Se o senhor precisar de ajuda, é só pedir.
- Se a senhora precisar de ajuda, é só pedir.

Als je hulp nodig hebt, bel dan gewoon.

Vou ter de pedir ajuda para sair desta.

Ik moet hulp inschakelen om hier uit te komen.

Ela vai vir, se você pedir para ela.

Ze zal komen als ge het haar vraagt.

Eu preciso aprender como pedir comida em Francês.

Ik moet leren om eten te bestellen in het Frans.

Poderia te pedir para me fazer um favor?

Zou ik je om een gunst mogen vragen?

- Posso te pedir ajuda com uma coisa?
- Eu poderia te perguntar uma coisa?
- Eu poderia te pedir uma coisa?

Mag ik u een vraag stellen?

Não vai ter grande escolha, além de pedir ajuda.

Je hebt geen andere mogelijkheid... ...dan hulp inschakelen.

Tom não está disposto a pedir ajuda a Mary.

Tom is niet bereid om Maria om hulp te vragen.

- Poderia te pedir para me fazer um favor?
- Poderia te pedir que me fizesse um favor?
- Você poderia me fazer um favor?

Zou ik je om een gunst mogen vragen?

E a pedir donativos. Invisto aqui 70 % do meu salário.

...en vroegen om donaties. Hier gebruik ik 70% van mijn salaris voor.

Numa situação como estas, não temos escolha senão pedir ajuda.

In een situatie als deze kun je niet anders dan om extractie verzoeken.

- Posso lhe perguntar uma coisa?
- Posso te pedir uma coisa?

- Mag ik u een vraag stellen?
- Mag ik jullie iets vragen?
- Mag ik u iets vragen?

Por que pedir desculpas por algo que você nem fez?

Waarom u excuseren voor iets dat ge niet eens gedaan hebt?

Tom tinha planejado pedir aumento de salário ao chefe, mas amarelou.

Tom had gepland om opslag te vragen aan zijn baas, maar hij krabbelde terug.

- Você deveria pedir conselhos a ele.
- Você deveria aconselhar-se com ele.

Je moet hem om advies vragen.

Pare de me pedir um drinque! Vá e pegue um você mesmo.

Hou eens op mij drankjes te vragen! Ga er zelf een halen.

Vou enrolar um pano nas mãos e chamar o helicóptero para pedir ajuda.

Ik pak mijn handen in... ...en vraag om een helikopterextractie.

- Poderia te pedir para me fazer um favor?
- Você poderia me fazer um favor?

Zou u iets voor mij willen doen?

Eu poderia pedir ao Tom para me ajudar a fazer o meu dever de casa.

- Ik zou Tom kunnen vragen me te helpen met mijn huiswerk.
- Ik zou Tom kunnen verzoeken me te helpen met mijn huistaak.

Alguns têm uma forma curiosa de pedir ajuda. Os fungos bioluminescentes produzem a sua própria luz.

Sommige hebben een betoverende roep om hulp. Bioluminescente zwammen maken hun eigen licht.

Na noite de Halloween, véspera de Todos os Santos, as crianças vão de casa em casa para pedir guloseimas.

In de Halloween-nacht, de avond voor Allerheiligen, gaan de kinderen van huis tot huis om snoep te vragen.

- Eu sabia que você iria perguntar isso.
- Eu sabia que você iria pedir isso.
- Eu sabia que vocês iriam perguntar isso.

Ik wist dat je dat ging vragen.