Examples of using "Ouvir" in a sentence and their dutch translations:
Laten we luisteren.
Kan je het horen?
Hoor je dat?
- Het spijt me dat te horen.
- Het is spijtig om dat te horen.
Laten we naar wat muziek luisteren.
Horen is gehoorzamen.
Ik ben blij dat te horen!
Hoor je dat? Dana.
Luister, hoor je dat?
- Ik kan je amper verstaan.
- Ik kan u nauwelijks horen.
Ik kan het niet horen.
Kun je me horen, Tom?
Dat klinkt vreselijk.
Het doet me verdriet dat te horen.
Men kan vanaf hier de oceaan horen.
Luister, hoor je dat? Kijk.
Tom luistert graag naar podcasts.
Wat wilt u horen?
Tom lijkt ons niet te horen.
Ik kon Tom niet horen.
Ik wil niet over hem horen.
Kan je me nu horen?
Ik ben blij dat te horen!
Ik ben het beu om naar haar gezaag te luisteren.
Hoor je dat? Kijk, het is water.
- Tom luistert naar de radio.
- Tom is naar de radio aan het luisteren.
Hij zou blij zijn dat te horen.
- Het is het waard dat audioboek te beluisteren.
- Het loont de moeite dat audioboek te beluisteren.
Ik kon niet precies horen wat u zei.
De helikopter komt eraan, ik hoor hem.
Laten we wat muziek luisteren.
Misschien kan je me niet horen.
Ik hoor je altijd graag zingen.
- Ik wil niets meer horen van je geklaag.
- Ik wil je gejammer niet meer horen.
Ik was verwonderd wanneer ik hoorde wat er gebeurd was.
Naar wat voor muziek luister je meestal?
Dat klonk vreemd.
We kunnen de hond horen blaffen.
Praat wat harder, ik kan je niet horen.
Ik wil je gejank niet meer aanhoren.
Ik denk dat ik net iets gehoord heb.
Ze vegen over dat vlak. Hoor je dat?
Ben je klaar om het slechte nieuws te horen?
Dat klonk goed.
Luister, zie en wees stil, en je zult in vrede zijn.
Ik was verwonderd wanneer ik hoorde wat er gebeurd was.
Vandaag kan ik u zien en uw stem horen.
Ik hoor de helikopter. We moeten naar het signaalvuur zien te komen.
We moeten opschieten en meer beesten vinden. Luister, hoor je dat?
Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.
Mijn hobby is muziek beluisteren.
Ik wacht met ongeduld op uw ideeën over dat thema.
Waarom denk je dat Tom naar mij zou luisteren?
- Laat me alsjeblieft weten wanneer je dit niet meer kunt horen.
- Laat me alstublieft weten wanneer u dit niet meer kunt horen.
- Ik kan je amper verstaan.
- Ik kan u nauwelijks horen.
Ik luister graag naar klassieke muziek.
Ik kon een leerling horen snurken achter in de klas.
Hyena's kunnen leeuwen afluisteren van meer dan 10 kilometer verderop.
Als je hem Frans hoort spreken, zou je kunnen denken dat hij uit Frankrijk komt.
Ze moet nu vertrouwen op haar uitzonderlijke nachtzicht.
Als je hem Frans hoort spreken, zou je kunnen denken dat hij uit Frankrijk komt.
Ik heb net gehoord dat Tom en Mary met kerst terugkomen naar Boston.
Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen.
Ik weet dat je denkt dat je hebt begrepen wat je dacht dat ik gezegd heb, maar ik weet niet zeker of je je wel gerealiseerd hebt dat wat jij gehoord hebt niet is wat ik bedoelde.