Translation of "Lamento" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Lamento" in a sentence and their dutch translations:

- Lamento incomodá-lo.
- Lamento incomodá-la.
- Lamento te incomodar.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Lamento ouvir isso.

- Het spijt me dat te horen.
- Het is spijtig om dat te horen.

Lamento muito isso.

- Het spijt me echt enorm.
- Het spijt me zo.

- Lamento não poder te ajudar.
- Lamento não poder ajudar você.
- Lamento não poder ajudá-lo.

Het spijt me dat ik je niet kan helpen.

- Não posso fazer isso, lamento.
- Não consigo fazer isso, lamento.
- Eu não posso fazer isso, lamento.
- Eu não consigo fazer isso, lamento.

Ik kan het niet, sorry.

Eu disse que lamento.

Ik zei toch sorry.

Lamento ter dito isso.

Het spijt mij dat ik dat gezegd heb.

Lamento não poder ajudar você.

- Ik vind het jammer dat ik je niet kan helpen.
- Het spijt me dat ik je niet kan helpen.

Eu lamento, mas não posso concordar.

Het spijt me maar ik kan het niet eens met je zijn.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Het spijt me.

Lamento dizer que não posso lhe ajudar.

- Helaas moet ik zeggen dat ik u niet kan helpen.
- Helaas kan ik u niet helpen.

Eu não quero mais ouvir seu lamento.

Ik wil je gejank niet meer aanhoren.

Eu lamento. O Tom já foi embora.

Het spijt me, Tom is al vertrokken.

Lamento, mas não te posso dizer isso.

Ik kan je dat helaas niet zeggen.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Perdão!
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Mijn excuses!

Eu lamento que não pude te escrever mais cedo.

Het spijt me dat ik je niet eerder kon schrijven.

Eu lamento informá-la que sua matrícula foi negada.

- Ik moet u helaas mededelen dat uw sollicitatie geweigerd is.
- Tot mijn spijt moet ik u mededelen dat uw sollicitatie geweigerd is.

Eu lamento informá-lo que sua matrícula foi negada.

Het spijt mij u te moeten meedelen dat u niet bent toegelaten.

Eu lamento não ter ouvido os conselhos do meu médico.

Ik heb er spijt van dat ik niet naar het advies van mijn arts geluisterd heb.

- Eu sinto muito, eu não falo inglês.
- Eu lamento, eu não falo inglês.

Het spijt me, ik spreek geen Engels.

Lamento o que aconteceu entre ti e a minha irmã. Ela não tem sido ela mesma desde que teve aquele acidente.

Ik betreur wat tussen jou en mijn zus is gebeurd. Zij is niet meer zichzelf sinds ze dat ongeluk heeft gehad.