Translation of "Entrar" in Dutch

0.082 sec.

Examples of using "Entrar" in a sentence and their dutch translations:

- Eu consegui entrar.
- Consegui entrar.

Het is mij gelukt om binnen te komen.

- Tenho que entrar.
- Eu tenho que entrar.
- Tenho de entrar.

Ik moet binnen.

- Mande-o entrar.
- Faça-o entrar.

Laat hem binnen.

Vamos entrar.

We kruipen erin.

Posso entrar?

- Kan ik binnenkomen?
- Mag ik binnenkomen?

Vamos entrar!

Laten wij naar binnen gaan!

Queira entrar!

Kom binnen alsjeblieft!

Queiram entrar.

Kom alstublieft binnen.

Pode entrar.

Je kunt binnenkomen.

- Você pode entrar agora.
- Vocês podem entrar agora.

Je mag nu binnenkomen.

- Quem deixou ela entrar?
- Quem a deixou entrar?

Wie heeft haar binnengelaten?

- Tom não pode entrar.
- Tom não consegue entrar.

Tom kan niet binnenkomen.

Certo, vamos entrar.

We gaan naar binnen.

Deixe-me entrar.

Laat me binnen.

Deixe-o entrar.

Laat hem binnen.

Eu preciso entrar.

Ik moet binnen.

- Pode entrar!
- Entre!

Komt u binnen!

Ninguém pode entrar.

Niemand kan erin.

Quem deixou ela entrar?

Wie heeft haar binnengelaten?

Com licença, posso entrar?

Neem me niet kwalijk, mag ik binnen komen?

Você pode entrar agora.

Je mag nu binnenkomen.

É melhor você entrar.

Je kan maar beter binnenkomen.

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!

- Kom binnen!
- Komt u binnen!
- Kom binnen.

Você não deve entrar.

U moet niet naar binnen gaan.

Certo, quer entrar na mina?

Dus je wilt dat ik de mijngang in ga?

Estão a entrar na fenda.

Die dingen komen die spleet in.

Por favor, deixe-me entrar.

Laat me binnen alsjeblieft!

Tom não deixava Mary entrar.

Tom liet Maria niet binnen.

- Por favor, entre.
- Queiram entrar.

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

Meu antivírus deixou entrar um vírus.

Mijn antivirus heeft een virus doorgelaten.

Eu pensei ter ouvido você entrar.

Ik meende je te horen binnenkomen.

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!
- Entrem!
- Entra.

- Kom binnen!
- Komt u binnen!

Você pode entrar em contato comigo.

Je kunt met mij contact opnemen.

- Tire o seu chapéu ao entrar num templo.
- Tira o teu chapéu ao entrar num templo.

Doe je hoed af wanneer je een tempel betreedt.

Vamos entrar e ver o que encontramos.

Laten we zien wat we kunnen vinden.

Nós fizemos fila para entrar no ônibus.

Wij gingen in de rij staan om in de bus te stappen.

Estudam para que possam entrar na universidade.

Zij studeren om naar de universiteit te kunnen gaan.

Tom estava tentando não entrar em pânico.

Tom probeerde niet in paniek te raken.

Você pode entrar em contato com ele?

- Zou je contact met hem kunnen opnemen?
- Zou je hem kunnen contacteren?

Eu tentei entrar em contato com Tom.

Ik probeerde met Tom in contact te treden.

As duas meninas pretendem entrar na faculdade.

De twee meisjes zijn van plan om te gaan studeren.

É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.

Altijd spannend, een slangenkuil in.

Vamos apanhá-lo antes de entrar no buraco.

Probeer hem te vangen voor hij het gat in gaat.

Se entrar na corrente sanguínea, apanhamos uma infeção.

En als dat in je bloedbaan terechtkomt, krijg je een infectie.

É lindo entrar num banco com uma .45.

Het is prachtig om een bank in te gaan met een .45.

Entrar na água na manhã seguinte foi assustador.

Het voelde eng om de volgende dag het water in te gaan.

Se não tirares férias, vais entrar em colapso.

Als je geen vakantie neemt dan ga je eronderdoor.

Retiremos os calçados antes de entrar na casa.

We moeten onze schoenen uitdoen, voor we in het huis binnengaan.

Abra a porta e deixe o cachorro entrar.

Open de deur en laat de hond binnen.

Tire o seu chapéu ao entrar num templo.

Doe je hoed af wanneer je een tempel betreedt.

Você precisa de visto para entrar nesse país.

Ik heb een visa nodig om dat land binnen te komen.

Tom foi o primeiro a entrar na sala.

Tom was de eerste om de kamer te betreden.

Tom não deixa entrar pessoas em sua casa.

Tom laat mensen niet binnen in zijn huis.

Quer fazer rapel pela rocha e entrar no desfiladeiro?

Dus wilt abseilen... ...hiervanaf de kloof in?

Boone Smith gosta de entrar no espaço dos leopardos.

Boone Smith verplaatst zich graag in luipaarden.

E agora podes entrar no meu mundo de polvo."

En nu kun je in mijn octopuswereld komen.'

- Eu vou entrar no chuveiro.
- Eu vou tomar banho.

Ik ga douchen.

O ônibus já estava andando quando ele tentou entrar.

De bus reed al toen hij probeerde in te stappen.

E vai ficar acesa por algum tempo. Certo, vamos entrar.

Dat brandt wel even. We gaan naar binnen.

O que vamos fazer? Vamos usar a caverna e entrar?

Wat gaan we doen? Gebruiken we de grot...

Se quiser entrar no avião e fazer paraquedismo, selecione "direita".

Als je in een vliegtuig wilt vliegen en skydiven, klik dan rechts.

Se quiser entrar no avião e fazer paraquedismo, selecione "direita".

Als je in een vliegtuig wilt vliegen en skydiven, tik dan rechts.

Você deve entrar naquele ônibus para ir para o museu.

Om bij het museum te komen moet je die bus nemen.

Temos de retirar os sapatos antes de entrar na casa?

Moeten we onze schoenen uitdoen voor we het huis binnengaan?

Você precisa tirar os sapatos antes de entrar na sala.

Doe uw schoenen uit voor ge de kamer binnengaat.

Você deve entrar em uma fila para comprar o bilhete.

Je moet aanschuiven om een biljet te kopen.

Você é uma mistura daquilo que permite entrar em sua vida.

Je bent een mash-up van wat je in je leven haalt.

Mas é melhor descobrir agora do que depois de entrar nele.

Beter ontdekken we dat nu, voordat we erin zitten.

Se vamos entrar ali,  vamos precisar de uma fonte de luz.

Als we naar binnen gaan hebben we een lichtbron nodig.

E estamos prontos. É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.

Er we zijn er klaar voor. Altijd spannend, een slangenkuil in.

Se quiser entrar no helicóptero e depois fazer rapel, selecione "esquerda".

Als je in de helikopter wilt vliegen en abseilen, klik dan links.

É nosso costume tirar os sapatos antes de entrar na casa.

- Het is ons gebruik om onze schoenen uit te doen voor we het huis binnengaan.
- We doen gewoonlijk onze schoenen uit voor we het huis binnengaan.

- Não deixa o cachorro entrar.
- Não deixe que o cachorro entre.

Laat de hond niet binnen!

O ladrão usou uma chave de fenda para entrar no carro.

De dief gebruikte een schroevendraaier om in de auto in te breken.

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".

Als je in de helikopter wilt vliegen en abseilen, druk dan links en oké.

Eu acho que é hora de eu entrar em contato com ela.

Ik denk dat het tijd is dat ik met haar contact opneem.

Não, eu não posso deixar você entrar. Já temos uma pessoa em excesso.

Neen, ik kan u niet binnenlaten. Er is één persoon te veel.

- Tom foi o primeiro a entrar na sala.
- Tom entrou no quarto primeiro.

Tom kwam als eerste de kamer binnen.

Entrar na mina subterrânea foi uma boa decisão. Encontrámos uma das criaturas que procurávamos,

De verlaten mijn ingaan was een goed idee. En we hebben een van de dieren gevonden waar we naar zochten...

As portas estavam fechadas à chave e nós não pudemos entrar de maneira nenhuma.

De deuren waren op slot en we konden op geen enkele manier binnenkomen.

No início, é difícil entrar na água. É um dos sítios mais selvagens e assustadores para nadar no planeta.

In het begin is het moeilijk om het water in te gaan. Het is een van de wildste, engste plekken om te zwemmen.