Translation of "Dificuldade" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Dificuldade" in a sentence and their dutch translations:

Ela estava respirando com dificuldade.

Ze ademde hevig.

Chegara à Itália sem dificuldade.

Zonder moeilijkheden was ik in Italië aangekomen.

Tenho dificuldade para me concentrar.

Ik kan me niet gemakkelijk concentreren.

Ele tem dificuldade em lembrar nomes.

- Hij heeft het moeilijk om namen te onthouden.
- Hij heeft moeite om namen te onthouden.

Eu nunca tenho dificuldade para dormir.

Ik heb nooit moeite in slaap te vallen.

Você tem dificuldade para perder peso?

Heeft u moeite met afvallen?

Ele tinha dificuldade em exprimir seus sentimentos.

Hij had moeite om zijn gevoelens te formuleren.

Tom teve dificuldade em se entender em francês.

Tom vond het moeilijk zich in het Frans verstaanbaar te maken.

Não se preocupe com uma dificuldade tão banal.

Maak u geen zorgen over zo een kleine moeilijkheid.

Tem dificuldade em ver os demónios que a assombram.

Het is moeilijk te zien welke demonen haar najagen.

Por isso, têm dificuldade em ver a aproximação do perigo.

...dus ze kunnen gevaar maar moeilijk zien aankomen.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

Of misschien kan hij overdag niet genoeg voedsel vinden.

O ser humano tem dificuldade em ver com esta luz.

Onze ogen hebben er moeite mee.

Por haver mais luz, a leoa tem mais dificuldade em caçar.

Het jagen wordt moeilijker voor de leeuwin.

Com três crias com muito apetite, ela terá dificuldade em alimentar a família.

Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.

Mas a dificuldade aqui é saber onde está o norte, este, sul e oeste.

Wat hier moeilijk is, is uitvinden wat noord, oost, zuid en west is.

Você tem dificuldade para entender o que lhe dizem as mulheres ou as crianças pequenas?

Heeft u moeite te verstaan wat vrouwen of kleine kinderen tegen u zeggen?

De que ele conseguia ultrapassar esta dificuldade incrível. E senti que, na minha vida, estava a ultrapassar as dificuldades que tinha.

Dat ze dit ongelooflijke probleem kan overwinnen. En het voelde of ik mijn problemen aan het overwinnen was.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.

Het verschil tussen de verklaringen van de twee bij het ongeluk betrokken partijen was zo groot dat de autoriteiten het moeilijk vonden om te bepalen welke partij de waarheid vertelde.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.

Als mensen engelen waren, zouden er geen regeringen nodig zijn. Als engelen mensen regeerden, zou er noch externe noch interne controle nodig zijn. Bij het vormen van een regering waarbij mensen andere mensen controleren is dat de grote moeilijkheid: eerst is het nodig om de overheid van middelen te voorzien om de massa's te controleren, en daarna om haar te dwingen zichzelf te regeren.