Translation of "Sentimentos" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Sentimentos" in a sentence and their japanese translations:

Feri seus sentimentos?

- お気を悪くしたのではないですか。
- お気に障ったのでしょうか。

Tentou ocultar seus sentimentos.

彼女は自分の感情を隠そうとした。

- Não posso ocultar meus sentimentos.
- Não consigo esconder os meus sentimentos.
- Eu não consigo esconder os meus sentimentos.

- 私は気持ちを隠せない。
- 自分の気持ちを隠せないんだよ。

- Peço desculpas se feri seus sentimentos.
- Peço desculpas se feri teus sentimentos.

もし気にさわったら、ごめん。

A música desperta os sentimentos.

音楽は気持ちを動かします。

Não ignores os sentimentos dela.

彼女の気持ちを考えてやりなさい。

Não posso descrever meus sentimentos.

自分の気持ちを表現できない。

Eu feri os seus sentimentos?

- 私は彼の感情を傷付けただろうか。
- 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。

Não demonstre os seus sentimentos.

感情を表に出さないようにしなさい。

- Eu não consigo entender os sentimentos dele.
- Não consigo entender os sentimentos dele.

- 彼の気持ちが分からない。
- 私は彼の気持ちが理解出来ません。

- Eu não quero ferir os seus sentimentos.
- Eu não quero ferir os sentimentos dele.

彼の感情を傷付けたくはない。

Nossos corpos respondem aos nossos sentimentos.

我々のからだは感情に反応する。

Todos sabiam de seus verdadeiros sentimentos.

だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。

Ela tentou esconder os seus sentimentos.

彼女は自分の感情を隠そうとした。

Tomaremos em conta os seus sentimentos.

私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。

- Estávamos com medo de machucar seus sentimentos.
- Estávamos com medo de machucar os sentimentos dele.

我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。

O tom da voz pode indicar sentimentos.

声の調子が感情を伝える事もある。

Mary é uma garota cheia de sentimentos.

メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。

Pode ser que tenha ferido seus sentimentos.

私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。

Não sou bom em expressar meus sentimentos.

私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。

Você não deve esconder os seus sentimentos

自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。

Ele procurou não ferir os sentimentos de ninguém.

彼は人の気持ちを傷つけないようにした。

Não tem nenhum respeito pelos sentimentos dos outros.

彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。

Me desculpe, eu não quis machucar os seus sentimentos.

ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。

- Kate compadecia-se dele.
- Catarina compartilhou os sentimentos dele.

ケイトは彼に同情した。

Mas estava demasiado entusiasmado com os meus sentimentos por ele.

‎だが彼女への気持ちを ‎押さえることができなかった

Opinião é ultimamente definida por sentimentos e não pelo intelecto.

意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。

Às vezes nós mentimos para não machucar os sentimentos dos outros.

ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。

Os japoneses trocam presentes entre si a fim de expressar seus sentimentos.

日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。

Posso ter ferido seus sentimentos, mas essa não foi a minha intenção.

私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。

Não lhe contei a verdade porque não quis ferir os seus sentimentos.

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。

Eu não lhe contei a verdade com medo de ferir seus sentimentos.

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。

Essa maneira de você pensar a meu respeito, mas incapaz de admitir seus sentimentos, essa sensação de quente e frio é uma explosão de sentimentos entre os jovens!

そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!

Não me importa o quanto você diga que me ama. Eu sei que os seus sentimentos por ela não mudaram.

いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。