Translation of "Risco" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Risco" in a sentence and their arabic translations:

... maior é o risco.

‫زاد الخطر المحدق بها.‬

Então o risco cai.

سيقل خطر الإصابة.

Que corre o risco da MGF.

تواجه خطر ختان الإناث

O camarão corre risco de vida.

‫حياة القريدس في خطر.‬

Só se estiverem em risco de vida.

‫فقط إن كانت حياتك على المحك.‬

O risco é muito maior com fômites ".

فإن الخطر متمثل أكبر فى الفوميات *الأجسام المُعدية"

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

‫إنها مسألة مهارة ومعرفة ومخاطرة.‬

E a hipotermia deixa de ser um risco.

‫لذا لم يعد انخفاض درجة الحرارة يتهددني.‬

A menos que tenha a vida em risco.

‫ما لم تكن حياتك على المحك.‬

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

‫أنا معرّض الآن لخطر التوقف الكامل‬ ‫لأجهزة جسمي عن العمل.‬

Se o fizermos, corremos o risco de ingerir parasitas perigosos.

‫إن فعلت، فأنت تخاطر بتناول طفيليات خطرة.‬

Precisamos de ajuda. Não valia a pena correr aquele risco.

‫نحتاج لبعض المعونة هنا،‬ ‫لم تكن بالمجازفة التي تستحق.‬

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

‫أعتقد أن لدي حبل كاف هنا،‬ ‫ولكنها مجازفة.‬

Se comer lapas cruas, corre o risco de ingerir bactérias.

‫إن تناولت أصداف "بطلينوس" نيئة،‬ ‫هناك دائماً خطر أن تبتلع بكتيريا.‬

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

‫باقتراب الليل،‬ ‫تزداد احتمالية السقوط.‬

Antes de ligar para epidemiologistas e conversar sobre o risco,

قبل أن أبدأ التواصل مع خبيري العدوى والتحدث معهم عن المخاطر

Mas suas interações com outras pessoas podem aumentar o risco.

ولكن تعاملاتك مع الآخرين قد تزيد من هذا الخطر.

E o risco sobe quanto mais tempo a conversa durar.

وتزيد احتمالية الإصابة كلما طالت مدة المحادثة.

É um enorme risco ter toda uma população num só local.

‫من الخطورة بمكان‬ ‫أن يتواجد الجميع في مكان واحد.‬

Se você falar de perto com um amigo, o risco aumenta.

إذا كنت تتحدث مع صديق من مسافة قريبة، يزداد الخطر،

O risco aumenta ou diminui de acordo com o nosso comportamento.

يمكن أن يزيد الخطر أو ينخفض، بحسب تصرفاتنا،

Comer algo selvagem é sempre um risco, e, agora, estamos em apuros.

‫دائماً ما يكون الأكل في البرية أمراً خطراً‬ ‫ونحن الآن في ورطة.‬

Mas sabemos que diminuímos o risco ao nos expormos menos ao vírus.

لكننا نعلم أنك تستطيع تقليل خطر إصابتك، بتعرضك لعدد أقل من الفيروسات.

Que estar em um lugar aberto pode ter um risco bastante baixo.

مثل أن كونك بالخارج قد يجعل الخطر أقل بشدة،

Mas você pode reduzir o risco se não ficar lá muito tempo.

ولكن، يمكنك تقليل هذا الخطر بالدخول والخروج سريعًا.

Pode haver uma criança na vossa turma que corre o risco da MGF.

قد تكون هناك طفلة في مدرستك تواجه خطر ختان الإناث

Então estamos expostos ao risco de câncer 10% a mais a cada ano

لذلك نحن معرضون لخطر الإصابة بالسرطان أكثر بنسبة 10٪ كل عام

Indiferente ao risco, Hardrada avançou para a batalha à frente de seus homens.

غير مدرك للمخاطر ، تقدم هاردرادا إلى المعركة على رأس رجاله.

E quando eu comecei a pesquisar, eu percebi que o risco de contrair

بعدها بدأت بالتعمق في الأبحاث، واستوعبت أن مخاطر الإصابة بكوفيد-١٩

E, para nós, acabou-se a aventura. Se está em risco de choque anafilático,

‫ولكن هذه الرحلة بالنسبة لنا... انتهت.‬ ‫إن كنت معرّضا للإصابة بالحساسية المفرطة،‬

Mudar seu comportamento para limitar a exposição ao vírus não vai reduzir o risco a zero.

تغيير عاداتك للحد من التعرض للفيروس لن يقلل نسبة الخطر للصفر،

O que quer dizer que todos temos a responsabilidade de diminuir o risco para todos os outros.

مما يعني أن الجميع مسؤول عن تقليل الخطر على غيره.

Nova Delhi, a poluição do ar está clocando em risco a saúde de milhões de pessoas lá.

نيودلهي ، تلوث الهواء يعرض الملايين من الناس للخطر.

Portanto, o objetivo de proteger a si e aos outros da Covid-19 não é eliminar completamente o risco -

لذا، فالهدف من حماية نفسك و الآخرين من كوفيد-١٩، ليس لإزالة الخطر تمامًا،