Translation of "Presente" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Presente" in a sentence and their arabic translations:

Ninguém estava presente.

لم يكن هناك أحد.

- Eu não posso aceitar seu presente.
- Não posso aceitar o seu presente.

لا أستطيع قبول هديتِكَ.

Tom me agradeceu pelo presente.

- توم شكرني على الهدية.
- توم قام بشكري على الهدية.

O compromisso tem de estar presente

يجب أن تكون ملتزماً

Um pouco misturado com o presente

ممزوج قليلاً بالحاضر

Eu não posso aceitar seu presente.

لا يمكنني أن أقبل هديّتك.

Este é um presente para você.

هذه الهدية لك.

- Eu vou comprar um presente para o Tom.
- Vou comprar um presente para o Tom.

سوف أشتري هديّة لتوم.

Ela quer comprar um presente ao namorado.

إنها تريد شراء هدية لصديقها.

O meu tio deu-lhe um presente.

أعطاه عمي هدية.

Esse presente é para o meu amigo.

- هذه الهدية لصديقتي.
- هذه الهدية لصديقي.

Alicia não esteve presente no encontro, esteve?

لم تكن أليس موجودة في الاجتماع، أليس كذلك؟

Meu presente não deveria estar no passado agora?

ألا يجب أن تكون هديتي في الماضي الآن؟

Você pode embalar isso para presente, por favor?

أيمكنك أن تغلّف هذا كالهدايا، من فضلك؟

Essa boneca é um presente da minha tia.

- تلك الدمية هدية من عمتي.
- هذه الدمية هدية من خالتي.

- Em vez de ir pessoalmente, eu mandei um presente.
- Em vez de ir eu mesmo, eu enviei um presente.

بعثت بهدية عوضاً عن الذهاب بنفسي.

— a MGF é como o presente que continua a oferecer-se,

كانت أضرار ختان الإناث كالسلسلة التي لا تنتهي

é um roteiro profético que mostra o futuro e molda a maneira como vêem o presente.

إنها خارطة طريق نبوية تخبر المستقبل وتشكل الطريقة التي ينظرون بها إلى الحاضر.

Quem, como nós, acredita na física sabe que a distinção entre passado, presente e futuro é apenas uma ilusão obstinadamente persistente.

النّاس مثلنا، أي الذين يؤمنون بالفزياء، يعلمون أنّ التّمييز بين الماضي و الحاضر و المستقبل ما هو إلاّ وهم يستمرّ بشكل مستحكم.